cho chúng sinh đẻ, có đúng thế không? Đầu óc kulắc của anh hãy suy nghĩ
đi! Tôi đã trừ diệt cả một ổ sói, chắc chắn là đã đem lại lợi ích to lớn cho
nhà nước, vậy mà anh muốn đặt trở lại chúng vào hang. Cứ để cho chúng
lớn, cứ để cho chúng sinh sôi nảy nở – có phải thế không? Anh lại còn định
mua chuộc tôi nữa chứ!
– Không phải tôi định mua chuộc anh, mắt tôi sẽ không nhìn thấy anh
nữa nếu tôi có ý định như vậy, mà là tôi định mua lũ sói con. Nhưng anh
doạ nạt tôi như trước toà án ấy thì chỉ uổng công thôi. Anh hãy suy nghĩ
cho kỹ đã về những việc anh đang làm và rồi hãy suy nghĩ cho kỹ anh là
người thế nào! Nếu anh đúng là một kẻ dũng cảm như vậy thì đầu tiên anh
hãy tiêu diệt những con sói lớn đi. Và trước hết, anh hãy tiêu diệt con sói
cái đi, một khi anh đã gặp phải hang sói. Còn nếu anh yếu đuối thì hãy nói
với những người khác, hãy cho họ biết rõ tình hình, hãy để cho người nào
đủ sức chăm lo đến việc đó.
– Vậy người đó là ai? Là anh chắc?
– Thì cứ cho là tôi đi thì đã sao? Còn bây giờ anh thử đi tìm lũ sói ấy đi
– chỉ uổng công thôi. Nếu anh đã phá tan hang của chúng thì bây giờ đừng
hòng lần ra dấu vết để giết chết sói bố và sói mẹ. Bây giờ chúng sẽ cắn cổ
tất cả súc vật trong vùng, sẽ trả thù con người vào bất kỳ lúc nào. Vậy anh
hãy tìm cách thanh toán chúng đi. Anh có nghĩ đến việc đó không?
– Cứ nói đi, anh cứ nói nữa đi. Chà! Vớ ngay được một kẻ bào chữa cho
chó sói. Anh thử đi mà chứng minh, ai tin được anh kia chứ? Anh kể về chó
sói chẳng khác gì về con người cả, anh đã quen bịp bợm rồi! Nhưng tôi thì
tôi nhìn thấu bụng dạ anh! Tôi sẽ nói cho anh biết một điều khác. Nếu anh
đến đây để gây áp lực với tôi thì… – Badarbai không nói hết câu, giật phắt
mũ khỏi chiếc đầu hói, xông đến Bôxton, hệt như một con bò đực hung hãn.
Họ đứng sát nhau, mặt giáp mặt, cả hai đều thờ phì phì, nghẹt thở vì căm
thù.