Nhưng Naoh lo ngại nhiều hơn về những cạm bẫy do con người hoặc do
mặt đất chăng ra. Anh ra lệnh cho hai chiến sĩ cứ tiếp tục chạy rồi anh đặt
chuồng Lửa của mình xuống, bắt đầu quan sát quân thù. Trong cơn hăng
máu, chúng tản ra. Ba hoặc bốn tên nhanh chân hơn đã vượt lên, bỏ cả tốp
lại sau khá xa. Con trai Báo đốm không bỏ phí thời gian. Anh quơ mấy hòn
đá cầm theo cùng với khí giới và chạy thật nhanh về phía bọn Lùn đỏ. Động
tác của anh khiến chúng thất kinh; chúng sợ một mưu chước gì đó, một đứa
trong bọn, có lẽ là chỉ huy, thét lên một tiếng chói tai, cả bọn đứng lại...
Ngay đó, Naoh đã xông tới vừa tầm hạ sát tên Lùn đỏ mà anh đã nhắm anh
gọi to:
- Naoh con trai Báo đốm, không lòng nào muốn làm hại con người. Anh
ta se không ra tay nếu các người thôi không đuổi theo nữa!
Cả bọn lắng nghe, nét mặt bất động. Thấy anh chàng Oulhamr không tiến
nữa, chúng lại giở cái trò mở cuộc bao vây. Thế là Naoh vung tay lấy đà để
ném hòn đá:
- Xem đây, con trai Báo đốm đánh vào lũ Lùn đỏ!
Ba bốn ngọn giáo phóng ra ngay sau lời đe dọa đó: tầm xa của chúng còn
hết sức thấp so với tầm mà Naoh có thể đạt. Anh ném hòn đá trúng vào tên
hung hăng nhất làm nắn ngã quỵ. Anh ném tiếp một hòn nữa, bị trật, rồi
viên thứ ba đập trúng giữa ngực một chiến binh. Thế là, anh phác một cử
chỉ khinh thường và giơ cho chúng thấy hòn đá thứ tư, rồi anh vung lên một
mũi lao, thái độ thật dữ dằn.
Những người Lùn đỏ hiểu ý nghĩa các dấu hiệu tinh hơn người Oulhamr
hoặc quân Ăn thịt người bởi vì họ sử dụng tiếng nói không thành thạo bằng.
Chúng hiểu rõ là mũi lao sẽ nguy hại hơn những hòn đá; mấy tên chạy lên
trước đã lùi trở lại nhập với đám đông; và con trai Báo đốm rút lui chậm rãi.
Bọn kia bám theo anh xa xa: mỗi lần một tên nào đó dấn vượt lên, Naoh lại
gầm lên và vung cao khí giới. Như thế, chúng nhận ra rằng tản ra sẽ nguy
hơn là xúm đông; và Naoh đạt yêu cầu, tiếp tục chạy.