ông, bộ cơ thể đàn bà lõa lồ không làm cho ông chú ý à?
- Tôi không muốn nói thế - ông Nobu đáp - Điều tôi muốn nói là theo tôi
thì đã đến lúc chúng ta nghe Arashino nói về sự nghiệp sáng tác của ông ta
lâu nay ra sao.
- Ồ đúng, chính tôi cũng muốn thế - ông Nam tước đáp – nhưng xin ông
biết cho điều này, tất cả đàn ông chúng ta đều chẳng khác gì nhau, tất cả
chúng ta đều có ham muốn như nhau. Ông đừng giả vờ làm ra vẻ ta đây
hơn người. Ông Nobu à. Chúng ta đều biết sự thật hết, phảI không? Không
có người đàn ông nào ngồi ở đây mà lại không muốn trả một số tiền lớn để
nhìn Sayuri tắm trong bồn, phải không? Tôi xác nhận chính tôi cũng ao ước
như thế. Này ông ơi, đừng giả vờ làm ra bộ ta đây không muốn như thế.
- Sayuri chỉ là một cô tập sự tội nghiệp – Mameha lên tiếng – có lẽ chúng ta
nên tha cho cô ấy khỏi nghe chuyện này.
- Không được! – ông Nam tước đáp - cô ấy thấy rõ thực chất cuộc đời sớm
chừng nào thì tốt chừng ấy. Nhiều người cứ làm ra vẻ ta đây không chạy
theo đàn bà để có cơ hội chui vào dưới áo họ, nhưng cô hãy nghe tôi nói
đây, Sayuri: ở đời chỉ có một loại đàn ông mà thôi! Và trong lúc chúng ta
đang bàn về vấn đề này, thì đây là điều cô nên ghi nhớ trong óc: bất kỳ
người đàn ông nào đang ngồi ở đây đều cũng rất muốn nhìn cô ở truồng.
Cô nghĩ sao về chuyện này?
Tôi ngồi để hai tay trên lòng, mặt nhìn xuống và cố làm ra vẻ e thẹn. Đằng
nào tôi cũng phải trả lờI câu hỏi của ông Nam tước, nhất là khi mọi người
đều im lặng để chờ đợi, nhưng trong lúc tôi đang tìm ý để nói thì bỗng ông
Nobu có một hành động rất tốt. Ông để tách rượu sake xuống bục rồI đứng
lên, xin lỗi mọi người để đi đến nhà vệ sinh.
- Xin lỗi ông Nam tước, tôi không biết đường đến nhà vệ sinh - ông ta nói.
Dĩ nhiên đấy là dấu hiệu báo cho tôi biết để dẫn ông đi.
Tôi cũng không biết đường đi đến nhà vệ sinh như ông Nobu, nhưng tôi để
mất cơ hội đi khỏi đám người đang chờ tôi nói. Khi tôi đứng lên, một cô
hầu chỉ đường cho tôi, dẫn tôi đi vòng quanh hồ, có ông Nobu đi theo sau.
Vào trong nhà, chúng tôi đi theo hành lang dài bằng gỗ vàng có cửa sổ một
bên. Phía bên kia, nhiều tủ kính lên tận nóc đựng các vật quý giá sáng long