mức shisho trong trường múa Inoue. Chưa bao giờ tôi nghe có cô geisha
nào đem quạt cho ai như thế - chính vì lý do này mà tôi tặng ông.
Tôi gói quạt trong vuông vải, rồi đến đưa cho ông Nobu. Ông giật mình khi
mở cái gói vải ra, như tôi biết trước thế nào ông cũng ngạc nhiên. Tôi giải
thích rõ ràng lý do tại sao tôi tặng ông vật ấy.
- Cô thật tốt – ông ta nói – nhưng tôi không xứng đáng để nhận món quà
này. Cô hãy tặng cho người nào hiểu biết về múa hơn là tặng cho tôi.
- Em không muốn tặng quà này cho ai hết. Nó là một phần của em, và em
tặng nó cho ông thôi.
- Nếu vậy, tôi rất cám ơn cô, tôi sẽ nâng niu món quà này. Bây giờ cô hãy
mở gói của tôi ra mà xem.
Quà được gói trong giấy, buộc dây chèn một lớp giấy báo, là một viên đá to
bằng nắm tay. Tôi nghĩ ít ra tôi cũng ngạc nhiên khi nhận viên đá này như
ông Nobu ngạc nhiên khi nhận món quà của tôi. Khi tôi nhìn kỹ, tôi thấy
không phải viên đá mà là cục bê tông.
- Trong tay cô là một miếng phế liệu trong nhà máy của chúng tôi ở Osaka
– Nobu nói với tôi – Hai trong bốn nhà máy của chúng tôi bị tiêu huỷ. Có
nguy cơ toàn bộ công ty của tôi không sống được trong vài năm sắp tới.
Cho nên cô thấy đấy, nếu cô cho tôi một phần của cô là cái quạt, tôi nghĩ tôi
cũng vừa cho cô một phần của tôi.
- Nếu đây là một phần của ông, em sẽ nâng niu nó.
- Tôi không cho cô để cô nâng niu. Đây là miếng bê tông thôi! Tôi muốn cô
giúp tôi biến nó thành đồ nữ trang đẹp đẽ cho cô giữ gìn.
- Nếu ông Nobu biết cách làm như thế, xin ông cho em biết, chúng ta sẽ
giàu to!
- Tôi có một công việc cho cô làm ở Gion. Nếu công việc này thành công
như tôi hy vọng, công ty của chúng tôi sẽ đứng vững trở lại trong vòng một
năm. Khi tôi yêu cầu cô trả cho tôi miếng bê tông này để lấy viên đá quý,
thì đã đến lúc tôi trở thành danna của cô.
Khi tôi nghe ông ta nói như thế, tôi cảm thấy da tôi trở nên lạnh ngắt.
Nhưng tôi không tỏ vẻ gì hết.
- Bí mật thế ông Nobu, có phải công việc em có thể làm được này sẽ giúp