ĐÔI TẤT NHUNG - Trang 133

- Ông đang định làm gì vậy?
- Tôi chuẩn bị đệ đơn xin cử người quản lý tài sản của George Belter.

Việc này sẽ buộc Carl Griffin và luật sư của nó phải chơi bài ngửa và nộp đơn
xin công nhận bản di chúc có hiệu lực. Khi đó chúng ta sẽ đặt vấn đề nghi
ngờ tính đồng nhất của bản di chúc này và đệ trình lá đơn thứ hai về việc cử
cô làm người điều khiển đặc mệnh.

- Điều này có nghĩa là gì?
- Điều này có nghĩa là cô sẽ cầm tay lái và, tôi hy vọng, không bao giờ rời

nó.

Có ích gì cho tôi không? Xét theo di chúc, tôi không được thừa kế gì cả.

Đầu tiên chúng ta phải chứng minh được bản di chúc này là giả mạo. Tôi sẽ
không nhận được một xu nào cho đến khi phiên toà diễn ra và bản án được
tuyên bố, đúng không?

- Ý tôi nói về việc tạm thời quản lý tài sản, - Mason nói. - Trong đó, có cả

“Tin tức lý thú” nữa.

- Tôi hiểu rồi.
- Ngay bây giờ chúng ta sẽ chuẩn bị tất cả mọi giấy tờ cần thiết, - luật sư

tiếp tục. - Còn thư ký của tôi sẽ đệ đơn lên toà vào những thời điểm thích
hợp. Cô phải trả lại bản di chúc. Cảnh sát, nhiều khả năng, đang canh giữ căn
phòng trên gác, và cô sẽ rất mạo hiểm nếu để nó vào chỗ cũ. Cô quẳng nó ở
đâu đó trong nhà là được rồi.

Cô gái lại cười hì hì.
- Không vấn đề gì.
- Cô đã làm một việc vô cùng liều mạng. Cô động vào bản di chúc này để

làm gì mới được chứ. Thật không làm sao hiểu nổi. Nếu người ta tìm thấy
bản di chúc ở chỗ cô, thì vụ việc có thể trở nên vô cùng tồi tệ.

- Ông không cần phải lo lắng gì về chuyện này. Tôi không để cho ai bắt

được mình đâu. Thế ông chưa bao giờ đánh liều à?

- Trời ơi! Tôi đã làm một việc mạo hiểm lớn nhất đời mình, khi nhận giải

quyết vụ việc của cô. Ở gần cô chẳng khác gì ngồi trên thùng thuốc nổ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.