trai. Ở cơ quan ông, có người có ba con trai thì đều vào lính cả.
Vậy nếu ông đứng ra xin cho con, ông sẽ ăn nói sao với họ, rồi
họ sẽ nhìn ông thế nào. Và cả cậu con trai nữa, liệu nó có thất
vọng về ông? Ông quay sang vợ nhỏ nhẹ: Thôi mình ạ. Nhiệm
vụ thanh niên thời nay là ở chiến trường. Con nó đã quyết rồi,
hãy để cho nó đi. Mẹ Quang hiểu rằng cả chồng và con đều
quyết tâm thì không sao ngăn được. Bà ôm lấy Quang nghẹn
ngào: Mẹ cầu cho con được bình an. Con hãy vì bố mẹ mà giữ
mình con nhé. Quang được ở nhà hai ngày trước khi tập trung
lên đơn vị. Anh tranh thủ thăm mấy người bạn cũ, ra hiệu sách
mua cuốn Tự học tiếng Nga của Bet-nha-cốp, cuốn từ điển Nga
- Việt. Cả hai cuốn sách nặng tới gần ba cân mà Quang vẫn
chẳng đắn đo gì khi mang theo. Anh ước gì mình nói thạo tiếng
Nga. Ở trường đại học, hai năm học tiếng Nga chỉ đủ để đọc
sách chuyên môn có tra từ điển. Anh hy vọng vào bộ đội sẽ có
thời gian ôn và tự học để nâng cao kỹ năng đọc và nói.
Cuộc họp Đảng ủy lần đầu tiên của Công trường 81 mang
lại cho Lê Trọng một cảm giác háo hức khó tả. Cuộc họp không
chỉ có Cục trưởng, mà còn có cả Thiếu tướng Phó Chủ nhiệm
Tổng cục Hậu cần trực tiếp dự và chỉ đạo. Điều ấy nói lên tầm
quan trọng của công việc mà đơn vị được giao. Đến phút chót,
chuyên gia Liên Xô quyết định không đi cùng để hướng dẫn.
Với kiến thức sau hơn một tháng tập huấn và nghiên cứu, ta
phải tự cùng nhau mày mò mà làm. Trong việc lắp đặt tuyến
ống đầu tiên này, khó khăn nhất sẽ là vượt sông Lam. Theo tài
liệu hướng dẫn của chuyên gia, việc vượt sông sẽ được hỗ trợ
bằng thuyền công binh và xe xích kéo ống. Nhưng điểm vượt
sông quá gần Rú Trét, một trọng điểm đánh phá ác liệt của máy
bay Mỹ. Các phương tiện trinh sát của địch theo dõi rất gắt
gao. Nếu đưa xe lớn vào phải làm đường, có thể lộ điểm vượt
sông, và như vậy sẽ rất nguy hiểm cho tuyến ống. Có ý kiến đề
nghị thử vượt sông Hồng trước, thành công sẽ vượt sông Lam.