ĐỨA TRẺ THỨ 44 - Trang 155

hắn đã lấy bớt đi. Hắn là kẻ đầu cơ. Hắn là tên cặn
bã. Chỉ vài tháng trước, ả lên tầng trên để đưa phần
tiền hằng tuần và, qua khe hở cửa phòng ngủ hắn, ả
thấy hắn đếm những đồng rúp hết tờ này đến tờ khác,
những đồng tiền hắn để trong chiếc hộp thiếc có dây
buộc chặt. Ả đã theo dõi, không dám thở, khi hắn gói
hộp thiếc vào tấm vải trước khi giấu trong ống khói.
Từ lúc đó, ả đã mơ ăn trộm món tiền đó rồi chạy trốn.
Tất nhiên, Basarov chắc chắn sẽ bẻ cổ ả nếu hắn bắt
kịp ả, nhưng ả tính rằng hắn có phát hiện ra hộp thiếc
trống không thì tim hắn đã nổ tung ra, ngay tại ống
khói. Ả rất chắc quả tim hắn và cái hộp kia chỉ là
một.

Theo ả nghĩ, mấy tay lính còn uống chừng một

giờ nữa. Lúc này bọn họ chỉ sờ soạng ả thôi, một ưu
đãi bọn họ không phải mất tiền trừ phi người ta coi
vodka miễn phí là tiền boa mà ả không cho là vậy. Ả
dò quanh những khách hàng khác, tin rằng ả có thể
kiếm thêm chút ít khi mấy tay lính kia phải quay về
trại. Toán lính chiếm hết mấy bàn đầu, để các khách
hàng còn lại những bàn sau. Những khách hàng này
ngồi một mình - chỉ họ và đồ uống của họ và món
thức ăn chưa động đến. Chắc chắn: họ đang kiếm
tình. Chẳng có lý do nào khác để lảng vảng nơi đây.

Ilinaya chỉnh lại vạt váy, bỏ ly rượu đấy, và đi

qua giữa đám rất nhiều lính với những cái véo và
bình phẩm cho đến khi tới một trong những bàn sau.
Người đàn ông ngồi đó chừng bốn mươi, có lẽ trẻ
hơn một chút. Thật khó đoán. Hắn không điển trai,
nhưng ả nghĩ có lẽ vì thế mà hắn sẽ trả thêm. Bọn đẹp
mã đôi khi nhồi vào đầu ý nghĩ tiền không cần thiết,
kiểu như một thỏa thuận sẽ làm hài lòng cả đôi bên.
Ả ngồi xuống, bắt tréo chân và mỉm cười:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.