ĐƯỜNG CÔNG DANH CỦA NIKODEM DYZMA - Trang 295

hành văn Ba Lan, ngài chủ tịch sẽ nồng nhiệt ủng hộ cho dự án, không
những chỉ đối với bộ Giáo Dục và đối với ngay cả ngài Tổng thống nước
Cộng hòa. Vài người nữa nhập thêm vào cuộc, họ không tiếc lời hùng biện
thuyết phục Nikôđem hỗ trợ cho công cuộc này.

Đyzma hứa rằng sẽ làm với tất cả khả năng của mình để ủng hộ chương

trình của các nhà văn, dưới sự hướng dẫn của Litrơkốpxki.

Phu nhân Trarơxka vừa len lỏi không mệt mỏi giữa đám khách khứa vừa

vẫn tìm đủ thì giờ để cò cưa moi của Nikôđem hai trăm zuôty hiến cho một
cơ sở từ thiện nào đó.

Cho đến khi Nikôđem tìm được cách thoát khỏi câu chuyện với hai vị

phu nhân đã có tuổi, y lập tức lợi dụng cơ hội chuồn ngay không để lại dấu
vết.

Về nhà, y nhận được một bức thư mới của Nina, trong đó, ngoài những

biểu thường khi của tình cảm, còn có một đoạn dài đòi hỏi y phải ghé về
Kôbôrôvô.

Nikôđem gọi điện thoại cho Ksêpixki và thảo luận rất dài với hắn về toàn

bộ vấn đề.

Cả hai hài lòng với quá trình diễn biến cho đến nay của sự việc. Ksêpixki

đề nghị Đyzma phải cố gắng làm cho lão Kunixki thật tin tưởng.

– Lão phải tin ở ngài, ngài chủ tịch ạ, nếu không mọi chuyện vứt đi hết.

– Lão cứ thử không tin tôi mà xem… - Nikôđem nhún vai.

– Cầu sao đến phút chót phu nhân Nina không làm hỏng mọi sự.

– Ông đừng lo, ta thành công cho mà xem.

Gần một giờ chiều, lão Kunixki xuất hiện. Lão đang rất vui vẻ, đầu óc

đầy ắp những ý nghĩ tốt lành nhất.

Khi Đyzma thông báo cho lão biết những lời hứa hẹn của bộ trưởng và

khả năng nhanh chóng hiện thực hóa việc cung ứng tà vẹt, lão Kunixki ôm
choàng lấy y rồi tuyên bố rằng trên toàn trái đất này không thể tìm đâu ra

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.