ĐƯỜNG MÒN - Trang 49

- Có muộn lắm thì chiều nay nó đã phải về rồi. Hôm ấy, ông

trực tiếp gặp nó phải không? Ông có dặn nó tỉ mỉ không đấy?

- Đương nhiên.

- Này Josef, đừng có nói giọng đó với tôi.

Lão ngượng chín người. Dưới ánh đèn bàn, những hạt bụi nhỏ li ti

như đám phiêu sinh vật trôi theo sóng biển cuồn cuộn.

- Tôi không biết nó gặp chuyện gì. Ông cũng biết rồi đấy, việc

cũng khá đơn giản. Có gì phức tạp, lắt léo đâu.

- Đúng, đúng. Tôi biết, ông hiểu. Nhưng thằng khốn mới nứt

mắt ấy có hiểu không mới là vấn đề.

- À, thực ra là... Tôi có nói hết cho nó nghe rồi mà.

Gã Marcel chì chiết:

- Hay hớm thật. Phải, ông nói hết cho nó nghe rồi.

- Thì tôi đưa nó mảnh giấy có viết địa chỉ đàng hoàng.

Lão rít không khí qua kẽ răng vàng. Nếu ngôn ngữ không được

dùng để giải thích, nó lại được dùng để vặn vẹo người khác. Ngôn ngữ
không phải để mô tả sự việc, để các bên cùng thống nhất về một
vấn đề mà người ta dùng nó để mổ xẻ sự việc một cách bừa bãi.
Thông tin không được truyền tải rõ ràng mà được mã hóa rất phức
tạp rồi được người ta rỉ tai nhau hoặc reo rắc ở những chỗ không
thích hợp, mang theo bao ý nghĩa mù mờ. Người đời luôn phải tìm
hiểu sự đời theo đường vòng.

Gã Marcel lải nhải:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.