ĐƯỜNG VỀ TRÙNG KHÁNH
Han Suyin
www.dtv-ebook.com
Dịch Giả: Trùng Dương & Hồ Hải
Tựa Của Tác Giả
Người ta đã yêu cầu tôi viết bài tựa cho cuốn Destination Tchoungking đã
được xuất bản lần đầu tiên tại Anh vào năm 1942.
Bằng cả tâm hồn và thể xác, tôi đã sống lùi lại mười một năm về trước, hồi
còn trẻ, tại Trùng Khánh, ngập mình trong binh lửa, và thấy lại trọn vẹn
cảnh tượng lúc bấy giờ: những chữ ở đây đều có một nghĩa tuyệt đối;
những mục tiêu tự nó tồn tại, chính đáng và đáng kính; đạo đức và niềm tin
đã chống cự lại nạn đói kém, nỗi đau khổ và sự buồn nản. Chúng tôi đã tin
tưởng rằng sẽ tồn tại để cất lên tiếng cười, để tận dụng cuộc sống, mặc
trạng huống hiện hữu, mặc những điệp khúc vô tận của những trận mưa
bom mỗi ngày khô ráo mỗi tái diễn. Rồi thì cuối cùng mọi sự đều đã được
giải quyết ổn thỏa.
Tôi không có một mảy may ý định viết văn. Hồi đó tôi tập sự nghề cô đỡ
tại một bảo sinh viện nhỏ dưới quyền điều khiển của Marian Manly, một
nhà nữ truyền giáo Hoa Kỳ, ở Thành Đô thuộc tỉnh Tứ Xuyên. Pao, chồng
tôi, đóng tại Tây Bắc, và trong thời gian chàng vắng nhà, tôi ở lại nhà
thương với Marian.
Cha mẹ của Marian đã từng là những nhà truyền giáo tại Trung Hoa. Chị
nàng cũng thế. Chính nàng ta, một y sĩ kiêm truyền giáo, đã trải qua phần
lớn đời nàng tại Trung Hoa. Nàng đã vẻ kiểu và xây lấy ngôi bảo sinh viện
này, và tại đây, nàng huấn luyện các cô đỡ Trung Hoa cho đến khi những
người này tốt nghiệp, gửi họ về các vùng quê, hay đưa đến những đô thị bị