nghĩ nhiều như thế, hãy cứ sống lạc quan vui vẻ, và luôn mỉm cười! Ai nói
tương lai sau này không có chuyện tốt đang chờ bạn chứ.
*** Over the hill (thành ngữ) có 3 nghĩa:
1. escaped from prison or the military. (trốn tù hoặc đào ngũ)
Ex: Two privates went over the hill last night. They broke out of jail
and went over the hill. (Hai binh nhì đã đào ngũ tối qua. Họ đã trốn khỏi
doanh trại và đào ngũ)
2. too old (for something) (quá già để làm gì)
Ex: You’re fifty now! You’re over-the-hill to run 500-meter marathon
race. (Ông đã năm mươi tuổi rồi! Quá già để chạy marathon 500 mét.)
3. no longer able to do something because of age (không còn đủ khả
năng để làm việc gì đó do tuổi tác) = If someone is over the hill, they have
reached an age at which they can longer perform as well as they used to
(Nếu ai đó “over the hill”, tức là nói họ đã ở ngưỡng tuổi không còn có thể
tung hoành ngang dọc / hoạt động hăng say / linh hoạt như trước nữa)
Nói nôm na là đã qua thời kỳ phong độ nhất / đỉnh cao nhất = đã qua
thời kỳ huy hoàng của đời người