EMMA - Trang 260

hô với họ theo cách thô lỗ thường thấy? Cô ấy gọi anh trống không là
Knightley – liệu cô ấy gọi ông Cole là gì? Vì thế em không ngạc nhiên là
Jane Fairfax chấp nhận cung cách lịch sự của cô ấy. Chị Weston ạ, em chấp
nhận lý lẽ của chị. Em sẵn lòng chạy trốn khỏi chị Bates hơn là tin cô
Fairfax cưỡng lại được ý chí của cô Elton. Em không tin cô Elton nhìn
nhận mình có suy nghĩ, lời nói hoặc hành động thấp kém, và cũng không
tin cô ấy biết kiềm chế theo đúng phép lịch sự. Em nghĩ cô ấy sẽ tiếp tục
xúc phạm Jane với những lời khen tặng, khích lệ và ý muốn giúp đỡ, và sẽ
tiếp tục phô bày những ý định hoành tráng từ việc tìm cho cô người hôn
phối đến việc đưa cô đi du lịch khám phá trên cỗ xe lớn.
Anh Knightley nói:
- Jane Fairfax có cảm nhận tốt. Anh không phê phán cô ấy thiếu cảm
nhận. Anh nghĩ cô ấy có tình cảm mạnh mẽ, có tư cách ưu tú trong sự chịu
đựng, kiên nhẫn, tự kiềm chế, nhưng cô thiếu tính cởi mở. Anh nghĩ cô ấy
quá kín kẽ, kín kẽ hơn lúc trước. Và anh yêu thích tư cách cởi mở. Không
đâu, cho đến khi ông Cole đoán anh yêu cô ấy, ý tưởng này không bao giờ
chen vào đầu óc anh. Anh đã gặp gỡ và trò chuyện với Jane Fairfax, lúc nào
anh cũng thấy ngưỡng mộ và thích thú, nhưng ngoài ra không có ý tình gì
khác.

Khi anh ra về, Emma đắc chí nói:
- Này, chị Weston, bây giờ chị nói gì về việc anh Knightley cưới Jane
Fairfax?
- Emma yêu, chị nói rằng anh ấy quá vướng bận với ý nghĩ không yêu
Jane, đến nỗi chị sẽ không tự hỏi liệu cuối cùng anh ấy sẽ yêu hay không.
Em chưa thắng được chị đâu.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.