nghe nhiều người khen anh Frank Churchill. Cùng lúc, cần nói là tôi luôn
tự mình phán xét và không hề chịu để cho người khác dẫn dắt. Tôi xin hứa
cho ông biết rằng khi tôi gặp anh ấy, tự tôi sẽ phán xét. Tôi không thích
tâng bốc ai.
Ông Weston trầm ngâm rồi trả lời:
- Tôi mong mình đã không khắt khe với bà Churchill tội nghiệp. Nếu bà
thực sự bị bệnh, tôi sẽ lấy làm buồn vì mình đã thiếu công tâm với bà,
nhưng cá tính bà có nét nào đấy khiến cho tôi thấy khó mà nói về bà với
lòng độ lượng như tôi muốn. Cô Elton, cô hẳn đã biết về mối quan hệ giữa
tôi với gia tộc, hoặc cách đối xử với tôi, và nói riêng cho cô nghe, tất cả là
do bà ấy. Bà là người chủ mưu. Nếu không do bà, mẹ của Frank đã không
bị khinh rẻ như thế. Ông Churchill có niềm hãnh diện nhưng niềm hãnh
diện của ông không thấm gì so với của bà, ông là người ít ăn ít nói, biếng
nhác, với niềm hãnh diện như là một quý ông vốn không làm hại ai mà chỉ
biến ông thành người bất lực và khó chịu, nhưng niềm hãnh diện của bà là
tật kênh kiệu và xấc xược! và điều khiến cho người ta không chịu nổi là về
dòng dõi. Bà không là gì cả khi cưới ông ấy, chỉ đơn thuần là con gái một
nhà quý tộc, nhưng từ khi là thành viên trong dòng họ Churchill, bà ra vẻ
mình như là người vượt trội hơn những người khác mang họ Churchill,
trong khi bản thân bà chỉ là người mới phất lên.
- Chỉ nghĩ thế mà kinh! Tôi cảm thấy sợ người mới phất. Maple Grove
có đầy những người như thế, vì có một gia đình hay ra vẻ kiêu kỳ khiến cho
anh chị tôi rất khó chịu. Việc ông mô tả họ Churchill khiến cho tôi nghĩ
ngay đến những người đó. Người trong họ Tupman mới đến định cư, có
những mối quan hệ thấp kém, lại làm ra vẻ quan trọng, xem mình ngang
hàng với danh gia vọng tộc lâu đời. Họ mới đến ở tại West Hall cùng lắm
được một năm rưỡi, không ai biết họ tạo dựng gia sản bằng cách gì. Họ đến
từ Birmingham, là nơi không có gì hứa hẹn cả, như ông đã biết. Người ta
không trong mong gì tại Birmingham. Tôi luôn nói có điều gì đấy kinh
khiếp trong cái tên, nhưng không ai biết điều gì tốt lành về họ Tupman, dù
người ta ức đoán nhiều chuyện. Thế mà họ cứ ra vẻ ngang hàng với anh
Suckling của tôi, là một trong những láng giềng gần nhất của họ. Thật là tệ