trong cuộc đời ở Hartfield khiến cho tình yêu đi đúng hướng, và gieo mầm
đúng vào luồng lạch rồi lan toả chảy đi.
- Sự kiện vào dịp lễ thánh Michael anh Elton yêu em – lại là em trong
số bao nhiêu người nó em không biết gì về anh ấy! còn anh, người điển trai
nhất, người mà ia nấy đều vọng tưởng, giống như anh Kinghtley! Bằng hữu
anh luôn đón chào anh, đến nỗi mọi người nói rằng nếu muốn anh có thể
nhận lời mời dùng bữa hàng ngày mà không cần tự mình nấu nướng. Và
giáo đường của anh quả là tuyệt vời! cô Nash đã ghi chép lại tất cả bài
giảng của anh kể từ khi anh đến cai quản giáo xứ Highbury. Ôi trời! cứ nghĩ
đến lần đầu em trông thấy anh ấy! Em đã không nghĩ gì về việc này! Hai
Cha bề trên và em chạy vào tiền sảnh và em lén nhìn qua song cửa khi nghe
tiếng bước chân anh điqua, rồi cô Nash đi đến và la rầy để đuổi chúng em
đi rồi cô lén nhìn vào bên trong. Nhưng rồi cô gọi em trở lại và cho em
cùng lén nhìn, thật là tử tế. Và anh trông thật là điển trai. Anh đang khoác
tay với ông Cole.
- Đây là mối quan hệ mà bất kỳ những người em quen biết là ai đều
chấp nhận, miễn là ít nhất họ có nhận thức thông thường, còn chúng ta
không phải thể hiện tư cách của chúng ta với kẻ khù khờ. Nếu họ mong mỏi
em được kết hôn một cách hạnh phúc, thì đây là người có tư cách hiền dịu
đảm bảo hạnh phúc cho em. Nếu họ muốn em ổn định ở nơi chốn mà họ
chọn lựa cho em thì em sẽ được ổn định ở đây. Và nếu họ có mục đích duy
nhất là thấy em kết hôn chỗ danh giá thì đây là cơ hội an lành, cơ ngơi đáng
kính, bước tiến thân trong xã hội mà họ sẽ hài lòng.
- Vâng, đúng thật thế. Chị nói nghe hay quá. Em thích nghe chị biện
luận. Chị hiểu biết mọi điều. Chị và anh Elton thông minh ngang nhau. Trò
chơi đố chữ này quả là hay! Dù cho học tập cả năm em vẫn không thể thấu
hiểu được.
- Chị cho là anh ấy muốn thử tài mình, qua cách anh ấy từ chối ngày
hôm qua.
- Em chưa từng đọc qua bài thơ đố ghép chữ nào hay đến thế.
- Chị cũng chưa từng đọc bài thơ đố nào có đầy ngụ ý như vậy.
- Bài thơ đố cũng dài bằng bài thơ dài nhất mà chúng ta đã chép được.