từ chối chơi bài để trò chuyện với isabella thân yêu của ông. Gia đình phân
làm hai nhóm: một nhóm gồm ông và cô con gái, nhóm kia là hai anh em
Knightley. Hai nhóm nói về những đề tài khác biệt hoặc ít khi pha trộn
nhau, và Emma chỉ thỉnh thoảng góp chuyện cùng nhóm này hoặc nhóm
kia.
Hai anh em nói về những lo toan và công việc họ đang theo đuổi, nhưng
chủ yếu là công việc của người anh vốn ăn nói giỏi hơn. Vì là quan toà,
người anh có vài điểm về pháp luật để góp ý cho em hoặc ít nhất có vài
mẩu chuyện để kể. Vì là nông dân có điền trang ở Donwell, người em nói
đến các loại hoa mầu sẽ trồng năm tới và cho vài tin tức địa phương luôn
làm cho người anh quan tâm do lẽ luôn không có thời giờ gắn bó với gia
đình. Kế hoạch tưới tiêu, việc sửa một hàng rào, đốn một cây chuẩn bị một
thửa đất cho lúa mì, cải củ hoặc bắp vụ xuân, đều được John chú ý lắng
nghe.
Trong khi đó, ông Woodhouse đang chia sẻ cùng con gái những tiếc nuối
trong hạnh phúc và tình thương trong lo lắng. Ông cầm lấy tay cô:
- Isabella tội nghiệp của bố - ông dừng lại vì cô bận bịu với năm đứa
trẻ, rồi tiếp – con vắng nhà đã lâu, lâu kinh khủng! hẳn con đi đường mệt
nhọc lắm! con yêu ạ, nên đi ngủ sớm , vì bố nghĩ con nên dùng một tí cháo
trước đã. Hai bố con ta sẽ cùng ăn một tô cháo to. Emma yêu quý khuyên
bố nên dùng một ít cháo.
Emma không thể khuyên gì về việc như thế, biết rằng dù có khuyên thì cả
hai anh em Knightley sẽ không nghe theo giống như cô. Thế nên, chỉ có
hai tô cháo được mang ra. Sau khi có thêm ít lời khen ngợi món cháo, thêm
ít băn khoăng tại sao thiên hạ không dùng cháo mỗi tối, ông nói với vẻ
nghiêm trọng:
- Con yêu ạ, mùa thu rồi co nđi South End thay vì đến đây thì không
nên chút nào. Bố không bao giờ thích không khí miền biển.
- Bố ạ, anh Wingfield cất công khuyên, nếu không chúng con đã không
đi. Anh ấy khuyên nên dẫn cả bọn trẻ đi, nhưng đặc biệt là vì chứng đau cổ
họng của bé Bella, cả không khí biển và nước biển đều tốt.
- Con à, nhưng Perry lại nghĩ đi biển thì không ích gì cho cháu bé. Còn