EUN-KYO BỞI VÌ ĐAU NÊN MỚI LÀ YÊU - Trang 196

Đêm khuya, tôi mở cửa ngách phía dưới nhà, vào trong hầm tối

mà tôi đã đào. Nó là nơi rất thích hợp để an ủi tâm hồn thương đau.

Tôi gọi nơi này là “hầm trống vắng”. Cũng gọi là động Mật-lặc

Nhật-ba

(2)

. Mật-lặc Nhật-ba là một khách ca, cũng là một thánh nhân

được ngợi ca là thánh nhân Bồ tát. Mật-lặc Nhật-ba đã từng ở ẩn trên
núi Kang-ti-ssu – núi thánh được mọi người tin là núi Sumeru, ông
ấy chỉ ăn cỏ tầm ma, ở ẩn trong động, cuối cùng đã đốn ngộ, tu
thành chính quả. Rất nhiều ác quỷ dọa dẫm, quấy rối việc tu
hành, nhưng ông ấy không chút phân tâm, vẫn điềm tĩnh ngồi
trong động tối tăm ấy. Vũ khí mà ông ấy đối chiến với các ác
quỷ là hát. Trong động, ông ấy đã viết Thập vạn tụng chi ca. Ông
ấy hát: “Hãy coi động cô độc làm cha của bạn, hãy tạo sự tĩnh lặng
làm chỗ vui cho bạn.”

Sự tối đen trong hang động không phải là tối đen bình thường.

Từ cổ chí kim, vô số thánh nhân đã nhìn thấu trung tâm thế giới,
hiểu được thiên lý một cách rõ ràng trong bóng tối của hang động.
Không có nơi nào phù hợp hơn bóng tối trong hang động để loại bỏ
ba cái độc gồm: sự ngu muội, tham lam, phẫn nộ ở trong tim. Cho
nên, từ năm bắt đầu thờ phụng Mật-lặc Nhật-ba, tôi đã đào chiếc
động này, tôi ngồi thiền trên chiếu.

Đi đường chưa biết, sẽ phát hiện ra đường tắt

Có hiểu ra, sẽ có sự thương xót trong tim

(Trích từ Kệ tụng của Mật-lặc Nhật-ba.)

Tôi thực sự hy vọng có thể thoát khỏi sự “phẫn nộ” của mình với

Seo Ji-woo. Tim tôi đang chảy máu. Lẽ nào không có cách để từ bỏ sự
phẫn nộ của tôi đối với cậu ta sao? Không có, dù ngồi hết cả đêm

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.