GIA ĐÌNH BUDDENBROOK - Trang 42

CHƯƠNG

VIII

Trong phòng ăn, chủ khách lần lượt rời khỏi bàn tiệc.
— Thưa quý bà, quý ông

[34]

! Chúng tôi xin lỗi, hôm nay chiêu đãi chưa

được chu đáo lắm. Căn phòng bên kia đã bày sẵn xì-gà cho các vị thích hút
thuốc lá, và cà-phê cho quý ông quý bà. Nếu quý bà vui lòng, xin mời uống
thêm cốc rượu ngọt nữa... Phòng bi-a phía sau cũng đã thu xếp sẵn sàng, ai
thích chơi, mời sang. Anh Jean! Anh đưa các vị đi sang phòng bi-a. Bà
Köppen, bà có thể ban cho tôi diễm phúc được không?

[35]

Ăn uống no nê, mọi người vui vẻ chuyện trò với nhau về bữa tiệc sang

trọng, và đi qua cửa bếp, bước vào phòng phong cảnh. Chỉ có ông tham ở lại
đưa khách sang phòng bi-a.

— Ba có định chơi một ván không ạ?
Không. Cụ Lebrecht Kröger muốn quanh quẩn bên các bà, nhưng ông

Justus thì lại thích sang chơi một vài ván... Ngoài ra, ông nghị Langhals, ông
Köppen, ông Grätjens và bác sĩ Grabow cũng ở lại. Cụ Jean Jacques
Hoffstede nói:

— Lát nữa tôi sẽ sang. Cụ Johann Buddenbrook sắp thổi sáo, nhất định tôi

phải nghe một lát, xin hãy tạm biệt các vị

[36]

...

Khi sáu vị ấy đi qua gian phòng rộng cột tròn, từ phòng phong cảnh có

tiếng sáo vọng ra, bà tham đệm phong cầm hòa theo. Cụ Buddenbrook đang
thổi một bài rất hay. Tiếng sáo trong vắt bay bổng khắp gian phòng rộng lớn.
Ông tham chăm chú lắng nghe, mãi đến khi không còn nghe nữa, mới thôi.
Giá như ông được ở lại phòng phong cảnh, ngồi trên đi-văng, chìm đắm
trong giấc mơ êm ái chan hòa tiếng nhạc tuyệt vời ấy thì hay biết bao nhiêu!
Nhưng ông còn phải làm nhiệm vụ của người chủ nhà...

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.