GIẤC MƠ BỊ ĐÁNH CẮP - Trang 126

sắc tiếng Anh đã kết thúc thành công chính đúng vào thời điểm máy bay hạ
cánh. Chàng Italia trẻ đánh giá đúng những nỗ lực về mặt ngôn ngữ của
Naxtia và nói lúc chia tay:

— Bây giờ chị nói như một cô gái Italia sống quá lâu ở Pháp.

Họ cùng vui vẻ cười toáng lên.

— Ở tôi lại xuất hiện âm sắc khác hả?

— Với âm sắc mọi chuyện đều ổn, nhưng chị bắt đầu nói những câu

như một cô gái Pháp vậy.

o O o

Họ được bố trí trong một khách sạn Kitô giáo nhỏ yên tĩnh nằm trên

một ngọn đồi cách không xa sứ quán Nga. Naxtia mừng rỡ khi biết rằng từ
khách sạn đến nhà thờ Thânh Pie có thể đi bộ chừng hai mươi phút.

Iakimov không đánh lừa. Lúc 6 giờ chiều người Italia kết thúc ngày

làm việc, và phái đoàn Nga được quyền tự do. Ở đây không có gì giống với
lòng hiếu khách của người Nga: qua sáu ngày - chỉ có một chuyến du lịch
trong thành phố và một cuộc chiêu đãi với các đại diện của Bộ. Họ làm
quen với công việc của các cơ quan và đơn vị cảnh sát, đặt câu hỏi, xem
phim học tập. Không hề có những hoạt động gì sau giờ làm việc.

Điều này hoàn toàn hợp ý Naxtia. Sau bữa ăn trong khách sạn vào 7

giờ, chị thay quần áo, đổi váy bằng quần bò, còn giày cao gót - bằng giày
thể thao quen thuộc, khoác bludông da mà trong túi có quyển chỉ dẫn, và đi
dạo. Thứ tư, khi họ có ngày nghỉ, Naxtia rời khách sạn lập tức sau bữa sáng
được dọn ra lúc bảy giờ rưỡi. Trừ Iakimov, chị không nói với ai về các kế
hoạch của mình và cố lẻn đi không ai nhận thấy trước khi chưa có ai đề
nghị chị giúp trong việc mua bán, bởi vì ngoài chị và người phụ trách,
không một ai biết tiếng Anh chứ chưa nói chi tiếng Italia. Kế hoạch của chị

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.