GIẢI MÃ TRUYỆN TÂY DU KÝ - Trang 113

63

人 者, 其 天 地 之 德, 陰 陽 之 交, 鬼 神 之 會, 五 行 之 秀 氣 也.

64

[TDK X 1988: 162].

65

[TDK II 1982: 72-73].

66

Cũng giống nhƣ ở Nho Giáo, có sự phân biệt giữa kinh và truyện, truyện 傳 là

phần diễn giải lời kinh 經

67

[TDK I 1982: 180]

68

“(...) Om Mani Padme Hum, which is a formula of Lamaistic branch, (...);

each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the
lower paths of transmigration, etc.” [Soothill 1962: 344].

69

Thƣợng Đế Ba Ngôi (Trimurti) theo giáo lý Bà La Môn gồm có Brahma

(Đấng sáng tạo), Vishnu (Đấng bảo tồn), Shiva (Đấng hủy diệt). Theo Cao Đài,
Bà La Môn ( Ấn Độ Giáo) là Phật Giáo thời Nhất Kỳ Phổ Độ. Do đó, Di L ạc
Chơn Kinh trong Cao Đài xƣng Đấng sáng tạo là Brahma Phật, và Đấng hủy
diệt là Shiva Phật

70

Om; Aum: a word of solemn affirmation and respectful assent (...) and in this

sense compared with Amen. It is the mystic name for the Hindu triad (...). It was
adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as
an object of meditation.” [Soothill 1962: 343]

71

“Mani: a jewel, a crystal, a pearl, symbol of purity, therefore of Buddha and of

his doctrine.” [Soothill 1962: 191].

72

Ấu Học Quỳnh Lâm do Trình Đăng Cát đời Minh (1308- 1644) soạn, rồi Trâu

Thánh Mạch đời Thanh (1644-1911) viết thêm phần tăng bổ. Quỳnh là loại ng
ọc quý, màu đỏ. Quỳnh Lâm là tên khu vƣờn trong phủ Khai Phong đời Tống
(Trung Quốc), nơi vua Tống mở tiệc thết đãi các tiến sĩ mới thi đậu. Nhan đề
sách này ngụ ý là dạy chữ Nho cho trẻ con ( ấu học) để sau này các trẻ sẽ thi đậu
tiến sĩ (đƣợc dự tiệc ở vƣờn Quỳnh Lâm). Quảng Ích Th ƣ Cục (Thƣợng H ải
1912) đã phát hành Ấu Học Quỳnh Lâm (khổ sách khoảng 15x26cm, bản in đá
của nhà sách Thiên Bảo), gồm bốn quyển. Quyển hai có mƣời hai chƣơng.
Chƣơng Thân Thể (trang 21) có câu: Cao đài viết đầ u 高 臺 曰 頭 ( Đài cao gọi
là đầu). Lời chú giảng thêm cho câu ấy là: [Phật kinh] Đầu vi cao đài [佛 經] 頭
為 高 臺 (Theo kinh Phật thì đầu là đài cao).

73

[Đại Th ừa Ch ơn Giáo 1950: 322].

74

[TDK I 1982: 180].

75

[TDK III 1988: 71-139].

76

[TDK III 1988: 76].

77

[TDK III 1988: 82].

78

[TDK III 1988: 86

79

[TDK III 1988: 75].

80

[Đỗ Tất L ợi 1981: 799]

81

[TDK III 1988: 75].

82

[TDK III 1988: 88].

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.