Nicholaa lại bắt đầu phản đối. Royce đặt bàn tay anh trên tay cô và bóp
nhẹ. Ngay khi Lawrence rời khỏi phòng ăn, Royce quay về phía cô. "Không
được chất vấn mệnh lệnh của anh nữa, Nicholaa. "
"Em không chất vấn," cô tranh cãi. Cô cố rút tay cô ra. Anh không để cho
cô làm vậy. "Em chỉ là tò mò. Xin vui lòng nói cho em biết tại sao anh lại
muốn nói chuyện với những người hầu vào giờ giấc muộn màng như thế
này."
"Rất tốt," anh nói. "Anh đã đưa ra những chỉ thị cụ thể sáng nay, và họ
không làm theo mệnh lệnh của anh. Những người chống đối anh sẽ bị đuổi
cổ ra khỏi nhà."
Cô hoảng hồn. "Đuổi cổ à? Nhưng họ sẽ đi đâu chứ? Họ thuộc về nơi
này. Chắc chắn anh không hề có ý định ép họ phải ra khỏi nhà."
"Anh không quan tâm đến cái chỗ chết tiệt nào mà họ sẽ đi," anh đốp lại
bằng một giọng cứng rắn.
"Những... chỉ thị đó rất quan trọng hả?"
"Không."
"Vậy thì - "
"Mỗi một mệnh lệnh phải được làm theo," anh nói. "bất kể là những binh
sĩ hay những người hầu."
Nicholaa tức điên lên bởi sự cứng nhắc của anh đến nỗi cô muốn hét lên.
Tuy nhiên cô lo lắng cho những người làm của cô, và cô biết việc quát tháo
người chồng kiêu ngạo của cô sẽ không giúp gì được họ. "Anh sẽ không
cho họ thêm cơ hội thứ hai à? Bị một tội và họ bị kết án à?"cô hỏi.