là của anh," anh nói. "Hoặc nộp gươm của anh và thề trung thành, nếu
không... "
"Nếu không thì sao?" Thurston yêu cầu. "Nếu không thì chết, hả tên
Norman? Tôi sẽ giết anh trước."
"Không!" Nicholaa la to. Cô cảm thấy tay ai đó đặt trên vai cô, cô quay
lại, và nhìn thấy Lawrence đang đứng ngay sau lưng cô.
"Tướng quân?" Lawrence nói.
Royce không hề rời mắt khỏi Thurston. "Đưa vợ tôi về phòng, Lawrence.
Ở lại đó với cô ấy."
Người thuộc cấp phải kéo tay Nicholaa ra khỏi lưng áo chẽn của Royce.
"Không!" cô lại khóc thét lên. "Royce, đứa bé... làm ơn để cho em đưa
Ulric đi."
Bây giờ thì đến phiên Thurston la to phản đối. "Em sẽ để con trai của anh
tại đó, Nicholaa. Em đã chọn con đường của em."
Cô thả tay ra khỏi áo Royce. Vai cô cứng đờ khi cô đi ra khỏi phòng.
Royce tiến thêm một bước. Lawrence nắm lấy cánh tay Nicholaa và đóng
cửa phòng lại.
Thurston bước thêm một bước về phía Royce. "Mày nên cho phép lính
của mày vào trong phòng."
"Tại sao?"
Thurston mỉm cười. "Để bảo vệ mày. Bây giờ thì chỉ còn tao với mày, đồ
khốn. Tao sẽ giết mày."