GIAO ƯỚC ĐỊNH MỆNH - Trang 230

Anh nhanh chóng thay đổi chủ đề, “À, có điều anh muốn nói với em,

anh chưa bao giờ cám ơn em vì đã giữ Christopher trong tầm kiểm soát,
đúng không?”

Christopher đã dính vào vài vụ rắc rối trong những năm vừa rồi.

Không có gì báo động ở mức tồi tệ - không con hoang, không nợ nần chồng
chất, không bạn bè tội phạm - nhưng nó đã khiến cha mẹ lo lắng. Sau
Camden Thần Thánh và Claudia Lúc Nào Cũng Biết Phải Trái, Công tước
và Nữ công tước khó có thể quen với việc đương đầu với một đứa con tính
khí bất thường. Vì thế Gigi gánh lấy nghĩa vụ, gỡ Christopher ra khỏi
những tình huống tiềm tàng nhiều hiểm nguy, rao giảng những bài học
nghiêm khắc mà hai vị công tước quá mềm yếu không thực hiện được, và
cứng rắn cắt bỏ trợ cấp những lúc cần thiết.

“Không cần cám ơn em”, cô nói. “Em thích việc kiểm soát cậu ấy”.

“Nó phàn nàn về em rất nhiều trong những lá thư. Nó nói em khắt khe

như Gorgon (*) và khủng khiếp gấp hai lần. Rằng em có ý định tống nó lên
tàu đến Vladivostok và bỏ nó lại một nơi nào đó mà không có một xu. Rằng
em đe dọa sẽ làm bất cứ ai phá sản nếu dám cho nó vay tiền khi em ngừng
trợ cấp cho nó”.

(*) Gorgon: Xuất phát từ chữ gorgós của Hy Lạp có nghĩa là chết

chóc, theo truyền thuyết đây là nhân vật nữ đáng sợ, có tóc là những con
rắn sống có độc, ánh mắt có thể biến những ai nhìn vào chúng thành đá.

Sự thích thú trong giọng nói của anh gây ra một làn hơi ấm nguy hiểm

xâm chiếm cô rồi chuyển thành một cơn bốc đồng, “Anh có nhớ em
không?” Cô nghe thấy mình hỏi.

Đột nhiên âm thanh duy nhất trong cỗ xe là tiếng gầm rè rè của động

cơ tàu hỏa và những bánh xe thép lăn trên những đường ray thép, với tốc độ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.