Ann Clark thì không ai có thể nhầm được.
Sau đó đến một đứa trẻ con, William Reddaway, khoảng mười ba tuổi được
gọi lên, quan toà đưa ra những câu hỏi thông thường, biết nó hiểu thế nào là
tuyên thệ. Nó tuyên thệ. Nó làm chứng cho một sự kiện xảy ra một tuần sau
đó.
Chưởng lý: Nào, bé con, đừng sợ. Ở đây không ai làm hại em cả nếu em
nói đúng sự thật.
Quan tòa: Nếu nó nói đúng sự thật? Bé con, nhớ đây, em đang ở trước Đức
Chúa của Trời đất nắm giữ chìa khoá địa nguc. Em đang ở trước chúng ta là
các quan chức của nhà Vua nắm giữ chìa khoá của nhà tù Newgate, nhớ,
đây là chuyện sống chết của một con người. Nếu nói sai, em đưa anh ta đến
chỗ chết, cũng như thể em là kẻ sát nhân, vậy em phải nói sự thật.
Chưởng lý: Cứ nói với bồi thẩm đoàn những gì em biết. nói đi. Chiều 23
tháng Năm vừa rồi em ở đâu?
Quan toà: Trẻ con nó biết gì về ngày tháng. Em có biết ngày tháng không?
W(William): Thưa quan toà có. Đó là ngày trước ngày tiệc tùng của chúng
cháu. Cháu có đồng sáu xu để tiêu, đúng vào ngày trước ngày Hạ chí một
tháng.
Một vị bồi thẩm: Chúng tôi không hiểu.
Quan toà: Nó nói nó nhớ cái ngày đó bởi lẽ đó là trước cái ngày có hội hè
tiệc tùng, và nó có sáu xu để tiêu. Đặt đồng sáu xu lên bàn nào. Nào, thế lúc
đó cháu ở đâu?
W: Cháu chăn bò trên đồng truông ạ.
Nhưng thằng bé nói toàn tiếng địa phương, quan toà chẳng hiểu lắm,
phải có người phiên dịch, may thay giáo xứ của giáo khu có mặt tại đó, bản
thân cha xứ cũng tuyên thệ. Lời thằng bé "Tôi ở trên đồng ruộng đến sáu
giờ, ngồi sau một bụi kim tước gần cái ao. Tù nhân thận trọng đi tới, nhìn
quanh nhìn quất, tay cầm một cây sào dài, đứng yên một lúc nghe ngóng.
Sau đó lấy sào khều dưới nước. Tôi ngồi cách bờ ao có năm mét, thấy cây
sào chạm vào vật gì đó kêu oạp oạp. Ông ta bỏ sào quăng mình xuống đất,
lăn lộn rất kỳ quặc, hai tay ôm lấy đầu, một lúc sau đứng dậy bỏ đi"