"Trước khi từ Dorsetshire đến chốn này, tôi đã nói câu gì ấy nhỉ? Chẳng
phải vì thân tôi là một người đàn bà Dorset hoặc cần phải là đàn bà Dorset
mới nói như vậy. Cất kỹ, thế nào cũng tìm thấy." Đúng là ở cái chỗ tôi cất
nó ba tháng trước đây, dám chắc vậy."
Bà đưa nó cho chú Oldys, tôi và chú xem xét nó với một chút lưu tâm, tôi
không còn chú ý gì đến bà Ann Marple nữa, dù tôi biết bà sắp sửa trình bày
chi tiết cái hộp nằm ở đâu và bằng cách nào Mary đã giúp bà nhớ ra nó."
"Nó là một cái hộp cổ lỗ buộc dây hồng và gắn xi, trên nắp dán một cái
nhãn ghi bằng thứ mực đời xưa. "Nhà của giáo sĩ cao cập hưởng lộc Chúa,
Whitminster." Mở ra có hai chìa khoá cỡ vừa, với một tờ giấy trên có chữ
của cùng một người viết cái nhãn "Chìa khoá tủ và bộ ngăn kéo ở trong căn
buồng bỏ không" Thêm vào đó "Các vật trong hai tủ này do tôi lưu giữ -
sau này sẽ tiếp tục được lưu giữ bởi những kẻ kế tục tôi ở tại căn nhà này –
cho gia đình quý tộc Kildonan, nếu như người nhà họ có ai còn tồn tại và
hỏi đến nó. Tôi đã dò hỏi, tìm hiểu kỹ và biết là cả gia đình quý tộc này nay
đã tuyệt tự. Vị bá tước Kildonan cuối cùng ai cũng biết là đã tử nạn ngoài
biển, con cái thừa kế duy nhất của ông đã chết ở gần nhà tôi (giấy tờ về tai
hoạ đáng buồn này để cả trong tủ, vào năm 1753 sau Công nguyên, ngày 21
tháng 3) Ý kiến của tôi là ngoại trừ trường hợp đặc biệt băn khoăn lo lắng
lắm thì người giữ chìa khoá này – không phải thuộc gia đình Kildonan –
mới được mở tủ ra, còn nên nghe theo lời khuyên của tôi đừng động đến
các thứ đó. Ý kiến này tôi nói ra sau khi đã cân nhắc kỹ mọi lý do, ý kiến
của tôi cũng được các thành viên của học viện và nhà thờ này, những người
thông tỏ sự việc ghi trong các giấy tờ nói trên, tán thành. Tho.Ashton,
S.T.P., giáo sĩ cao cấp hưởng lộc Chúa. Will.Blake.S.T.P., tu viện trưởng,
Hen.Goodman, S.T.B., giáo sĩ cấp cao hưởng lộc Chúa."
"Ái chà!" Chú Oldys kêu lên. "Băn khoăn lo lắng lắm! Hẳn ông ta đã thấy
là có vấn đề. Tôi nghi cậu chàng trẻ tuổi này" chú lấy chìa khoá chỉ vào chữ
con trai thừa kế duy nhât "Này Mary, tử tước Kildonan chính là Saul chứ
ai!"
"Làm sao mà chú biết?" Mary hỏi.
"Còn sao nữa, trong quyển Debrett có viết cả đấy, cái quyển nhỏ, dày dày