rồi đã cho thấy ý nghĩ đó ngu ngốc đến mức nào. Bởi vậy hắn di chuyển
chậm lại, nhảy thoăn thoắt từ tảng đá này sang tảng đá khác, vừa đi vừa cố
gắng bảo vệ chính mình.
Sau vụ Darby bị bắn lén, hắn cùng David đã lùng sục khắp khu vực
này và đã tìm ra một nơi mà có vẻ như hung thủ đã dùng làm chỗ ẩn nấp và
nhắm bắn mục tiêu. Đó là một khoảng trống rộng khoảng bốn mươi feet,
bao quanh bởi những tảng đá và từ đó có thể quan sát vùng đất bằng phẳng
và con lạch phía dưới rất rõ ràng. Khi Joseph tới nơi, hắn tìm kiếm khắp
mặt đất bất kỳ dấu hiệu lộn xộn nào cho thấy có người vừa nấp ở trong đó,
nhưng chẳng tìm thấy gì, thậm chí một cọng cỏ bị bật lên cũng không.
Lần trước vì cứ nghĩ đã tìm được thứ cần tìm nên Joseph và David đã
không trèo lên cao hơn, bởi vậy lúc này khi Joseph càng ngày càng lên cao,
hắn không khỏi ngạc nhiên vì hóa ra địa hình chỗ này không phải chỉ lởm
chởm toàn đá như ở bên dưới. Ở đây còn có vô số khoảng trống cỏ mọc um
tùm xen giữa những cụm đá.
Joseph còn cách một nửa đường nữa là lên tới đỉnh thì thình lình nghe
thấy một loạt tiếng vó ngựa vang lên như sấm ở bên dưới. Hắn đã định
chạy thẳng xuống đồi rồi nhảy lên lưng Obie để đuổi theo. Chỉ có điều
Buddy của hắn còn đang ở đâu đó trên kia và Joseph có linh cảm xấu rằng
con chó đang bị thương rất nặng. Hắn phải tìm Buddy trước đã. Còn việc
theo dõi dấu vết kẻ đó để sau.
Joseph tìm thấy Buddy đang nằm trước một chỗ gần giống như cửa
một hang động. Khi tiến đến gần, hắn chỉ quan tâm đến con chó, vừa thận
trọng tìm kiếm dấu vết chảy máu, vừa khiếp sợ cái mình có thể sẽ tìm
được. May thay, Buddy của hắn vẫn còn thở. Joseph đút khẩu súng vào bao
da, quỳ gối xuống đất và nhẹ nhàng đưa tay sờ lên bộ lông đỏ vàng của con
chó để xem xét. Hắn không thấy vết thương chảy máu nào cả.