GIỜ XẤU - Trang 145

- Còn một điều nữa – xã trưởng chuyển sang giọng khác thường, nói: –

đám con trai nhà Axit đang có mặt tại làng. Các anh không nên ngạc nhiên
khi thấy một trong những người ấy có mặt ngoài đường, đang say rượu và
làm chuyện bậy bạ. Tóm lại là dù thế nào chăng nữa các anh không được
đụng đến họ – lần này xã trưởng cũng không thấy có phản ứng trong đám
lính. – Rõ chưa?

- Báo cáo thiếu úy, rõ.

- Vậy là các anh đã hiểu nhiệm vụ của mình rồi – xã trưởng kết luận. –

Các anh hãy cẩn thận nghe chưa.

Sau khi cầu kinh Rôbertô, vì lệnh giới nghiêm nên phải làm sớm hơn

thường lệ một giờ đồng hồ, cha Anghen ngửi thấy thoáng có mùi thối rữa.
Nó chỉ thoáng qua thôi nên cha không thể xác định ngay là mùi gì. Sau đó
trong lúc rán dòn những lát chuối xanh và đun sôi sữa để ăn bữa tối cha đã
tìm ra được nguyên nhân của cái mùi khó chịu kia: Trinidat, vì ốm từ hôm
thứ bảy, đã không thu nhặt xác chuột chết. Thế là cha đi trở lên nhà thờ mở
cửa rồi thu dọn các bẫy chuột cho sạch sẽ. Sau đó cha đến nhà Trinidat chỉ
cách nhà thờ hai ô phố.

Chính ông Tôđô Vixban mở cửa cho cha. Trong căn phòng tối mờ mờ

trên tường treo vài bức ảnh và dưới sàn bầy biện lộn xộn mấy chiếc ghế bọc
da, bà mẹ và bà của Mina đang cùng uống thứ nước nóng nấu lá thơm,
Mina đang làm hoa giấy.

- Thưa cha, đã mười lăm năm không thấy cha đến nhà – bà cụ già mù lòa

nói.

Quả đúng thế. Chiều nào cha cũng đi dạo qua trước cửa sổ Mina ngồi

làm hoa giấy, nhưng cha không hề bước vào nhà.

Thời gian trôi đi không tiếng động, cụ ạ. – Cụ nói trong lúc làm hiệu cho

Tôđô Vixban rằng mình đang vội – Tôi đến để xin ông cho Mina sáng mai
đến nhà thờ làm nhiệm vụ trông nom các bẫy chuột. Trinidat bị ốm từ hôm
thứ bảy – cha giải thích.

Ông Tôđô Vixban đồng ý cho Mina đến nhà thờ giúp cha.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.