2. Câu này hắn nói bằng tiếng Nga
Đợi cho moi người ngồi xong, hắn tiếp :
— Chưa có dịp để ngài Nun-ke kể lại các tin tức tôi mang từ bên kia
đại dương sang cho các ngài đây nghe. Thôi thì tôi sẽ làm vậy.
— Nghe tin tức mới từ cái miệng đầu tiên vẫn tốt hơn, Vô-rô-nổp
đánh liều nói đùa.
Đôm-rai-tơ cáu kỉnh nhìn về phía ông già, làm ông ta cụt hứng rụt cổ
lại.
— Trường của các ngài không phải là trường Tây Ban Nha, mà cũng
không phải trường Đức. — Vị khách từ bên kia đại dương bắt đầu nói nhấn
mạnh từng chữ một cách cứng nhắc. — Tôi yêu cầu các ngài đừng coi đó là
một sự tổng quát thực tế, mà như một điểm khởi đầu. Tất cả những việc
chúng ta sắp nói tới đều bắt nguồn từ đó. Tôi nhắc lại trường không hề có
tính chất dân tộc nào cả. Và đó chính là điểm rất tốt! Cái đó cần! Chính là
cái đó đấy! Một cơ quan mà chúng ta duy trì bằng tiền của các dân tộc khác
nhau là kẻ thù của chủ nghĩa cộng sản. Không thể chờ đợi một tổ chức nào
khác tốt hơn được. Nghĩa là liên minh quốc tế của những người ủng hộ cho
đội quân thập tự chống lại Mát-xcơ-va đang đào tạo các sĩ quan ở đây. Tôi
cũng phải khen ngợi trí sáng suốt, sự nhìn xa thấy rộng của ngài Nun-ke.
Viên hiệu trưởng đứng dậy đập gót chân và nghiêng đầu để tỏ ý cám
ơn.
— Cho đến nay đại diện cho Hợp Chủng Quốc trong ' hàng ngũ những
người ủng hộ nhà trường mới chỉ là một số lẻ người, tuy rằng đó là những
người có thế lực, nhưng dẫu sao vẫn chỉ là số cá nhân lẻ tẻ. Giờ đây tình thế