GULLIVER DU KÝ
GULLIVER DU KÝ
Jonathan Swift
Jonathan Swift
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 7
Chương 7
rước khi kể với các bạn việc tôi dời bỏ xứ sở này như thế nào, tôi xin
cung cấp cho bạn đọc những tin tức về một âm mưu bí mật từ hai tháng
nay, nhằm ám hại tôi.
Cho đến lúc ấy, tôi không biết gì về cuộc sống của cung đình, và do xuất
thân thấp kém của mình nên tôi chẳng ưa gì lối sống ấy. Nói thật, tôi đọc và
nghe nói không ít về những tính khí thất thường của vua chúa và của các vị
tổng trưởng. Song chưa bao giờ tôi có thế tưởng tượng đến những hậu quả
ghê gớm ở một xứ sở xa xôi như ở đây, một xứ sở được cai trị - theo tôi
nghĩ - bằng những nguyên tắc khác xa những nguyên tắc ở châu Âu.
Trong khi tôi sửa soạn đi thăm vua nước Blefuscu thì một quan đại thần
(tôi giúp ông ta một việc trọng đại khi ông ta đã mất hết mọi sự ưu đãi của
nhà vua) đến nhà tôi lúc nửa đêm, ngồi trong một cái kiệu bịt kín, và xin
phép được vào trong nhà không hề cho biết tên tuổi. Những người khiêng
kiệu bị đuổi ra ngoài. Tôi cầm lấy kiệu, có cả quan đại thần ngồi trong, nhét
vào túi áo, tôi bảo một người đày tớ trung thành nói rằng tôi bị mệt và
muốn đi ngủ. Tôi khóa trái cửa hai lần, đặt cái kiệu lên bàn, lấy ghế ngồi
trước mặt như thường lệ. Sau những lời chào hỏi thông thường, nhận thấy
vẻ mặt vị quan đầy lo âu, tôi hỏi ông lý do. Ông bảo tôi phải lắng nghe
nghe ông kể lại một câu chuyện có liên quan đến danh dự và cuộc đời tôi.
Khi ông ra về tôi tức khắc ghi lại như sau:
"- Ngài cần biết rằng - ông nói - gần đây, nhiều cuộc họp của Hội đồng
đã được bí mật triệu tập về việc của ngài. Cách đây hai hôm, đức vua đã
quyết định "Không phải là ngài không biết Bolgolam - chức galbet hoặc đô
đốc - là kẻ tử thù của ngài ngay từ khi ngài đặt chân lên đất nước này.