GƯƠNG VỠ - Trang 91

- Có những người bị bà ta chê trách, đôi khi, nhưng ngoài người chồng thì tôi
không thấy ai muốn sát hại bà. Ông ta có vẻ hiền, nhưng lúc này thì không
biết như thế nào.

- Bà Badock khốn khổ. - Bà Marple nói.

- Có người nói ông ta bị bệnh thần kinh trước khi có vụ tai nạn ấy. Đó là cái
mà người ta nói, còn tôi, tôi thấy ông ta vẫn mạnh khỏe.

- Đúng thế ư?

- Không một ai nghĩ ông ta là thủ phạm. Nhưng nếu không phải là ông ta thì
ai? Cái đó lại giống như một vụ tai nạn. Cái đó cũng thường xảy ra. Người ta
đi hái được rất nhiều nấm trong đó có một cây nấm độc. Người ta bị đau đớn
trong rất nhiều giờ mà không hiểu tại sao, cho tới khi bác sĩ kịp thời tới nơi.

- Một tai nạn - Bà Marple nhắc lại và nghĩ ngợi - Cái đó là giải pháp tốt nhất.
Ta phải thú nhận rằng trong trường hợp của bà Heather Badcock thì ta không
tin đây là một vụ giết người. Ta không nói là không thể như vậy được. Ta
nghĩ sự thật là ở đây, ở những tờ tạp chí này (Bà cầm một tờ lên).

- Bà đã có một ý kiến nào đó rồi ư?

- Chưa. Tôi đang tìm những chi tiết có thể giúp tôi để có một ý kiến.

Bà Marple lại tiếp tục đọc báo và cô Cherry mang máy hút bụi lên lầu trên.
Mặt của bà Marple đã bừng đỏ, mắt sáng lên...... Tai bà đã hơi nghễnh ngãng
nên không nghe được tiếng những bước chân đang đi ở ngoài vườn. Bà quay
lại khi thấy tờ báo của mình có bóng tối che khuất. Dermot Craddock đang
nhìn bà và cười.

- Tôi thấy bà đang làm những công việc nội trợ. - Ông nói.

- Tôi rất hài lòng, thanh tra Craddock. Anh dùng trà hoặc rượu xê-ry?

- Một cốc xê-ry, nếu bà muốn. Bà không cần đứng lên. Tôi sẽ đi rót lấy.
(Dermot đi và ngay sau đó quay lại). Thế nào, bà có tìm ra những chi tiết gì
trong tập báo ấy không?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.