HÀ THÀNH THẤT THỦ CA VÀ HOÀNG DIỆU - Trang 42

Ở phường Kim-cổ. Có lẽ là người đã chủ-trương việc mua quan-tài và

đem Hoàng-Diệu ra tạm táng ở Học-đường.

a) Hán văn (Trích ở sách Giai-văn tập-ký) :

Sử nhân giai Tiên-sinh,
Hà-thành hà chí bỉ.
Duy nhân bất Tiên-sinh,
Hà-thành cố nãi nhĩ.
Công sinh hữu tử-tâm,
Công tử hữu sinh-khí.
Thị-phi công-luận gian,
Yên túc vi công lụy.

Dịch :

Nếu ai cũng như ông,
Hà-thành đâu đến thế.
Vì ai cũng khác ông,
Hà-thành nên thế ấy.
Ông sinh sẵn tử-tâm,
Ông chết còn sinh-khí.
Thị phi người ta bàn,
Sao đủ làm ông lụy.

b) Hán văn (Trích ở sách Giai-văn tập-ký) :

Sinh ư khoa-hoạn tử cương-thường,
Sinh bất hư-sinh, tử bất phương.
Bất hữu Tây-dương đương nhật sự,
Thùy tri Hà-Ninh tổng-đốc Hoàng.

Dịch :

Sinh thì khoa-hoạn, chết cương-thường,
Sinh chẳng hư-sinh, chết vẻ-vang.
Ví việc Tây-dương này chẳng có,
Ai biết Hà-Ninh tổng-đốc Hoàng.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.