HACHIKO - CHÚ CHÓ ĐỢI CHỜ - Trang 43

Hachiko sủa và theo ông ra cửa. Họ đi bộ như thường lệ qua đại lộ có

hàng anh đào, khi họ ngang qua hàng cá của bà Fujiwara, bà giơ tay chào
cả hai và từ cửa hàng tạp phẩm của mình, ông Matsumoto cũng không quên
tỏ lòng kính trọng với giáo sư, dù tay vẫn đang dở cầm mấy quả cà chua.

Lát sau, họ tới nhà ga, nơi các hành khách tụ tập mỗi ngày. Giáo sư tiến

đến quầy mua vé, rồi quay lại phía Hachiko, khi ấy đang đứng giữa quảng
trường.

- Chiều nay khi ta về chúng ta sẽ đi dạo nhé. Ta trịnh trọng hứa với chú

mày đấy, Hachiko. Chú mày có nghe ta nói không? Trịnh trọng. Chỉ hai ta
thôi, đồng ý không? Hãy đợi ta ở đây như thường lệ nhé. Hẹn gặp lại sau
nhé!

Giáo sư vẫy tay chào nó và đôi mắt Hachiko buồn bã dõi theo chủ cho

đến khi cánh cửa đóng lại sau lưng ông. Sau đó nó hồi lại đó trong lặng lẽ.

Nửa tiếng sau, nó chậm rãi quay về nhà, cả bà Fujiwara, đang chọn cá

thu, cũng như ông Matsumoto, đang tiếp một bà khách, đều cảm thấy lạ khi
con chó bước đi với cái đầu cúi gằm, vì lúc nào họ cũng cũng thấy Hachiko
vui vẻ, cố gắng đuổi bắt những con bướm tưởng tưởng.

Về đến nhà, Hachiko rúc vào nhà kho trong vườn. Nó tru lên và làu bàu

một hồi lâu, cho đến khi bà Yaeko lại gần nó và làm một việc mà trong suốt
một năm rưỡi qua từ khi đó về nhà bà chưa bao giờ làm. Bà ngồi cạnh nó
và vuốt ve đầu nó. Khi Hachiko ngừng rên rỉ, bà nói với nó:

- Đúng rồi, cậu bé ngoan.

Thời gian còn lại của ngày hôm đó cũng phần nào yên bình hơn đối với

bà Ueno, trừ việc Hachiko không chịu ăn miếng nào trong chỗ đồ ăn mà bà
để vào bát cho nó, cứ như thể nó đột nhiên bị lên sởi hay mắc bệnh gì đó
còn nặng hơn vậy.

Ít phút trước lúc năm giờ, Hachiko bắt đầu cào cửa nhà, rồi chạy ra vườn

và sủa điên dại cho tới khi bà Yaeko từ trên gác xuống mở cửa cho nó. Nó

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.