Trước hãy vịnh để xem thói nước,
Từng nghe thi lễ tiếng con nhà.
Sáng soi ta vẫn cầm gương báu,
Tiến phát người đương giữa tuổi hoa.
Nếu gọi Ma ha là bóng nguyệt,
Sợ e lầm chiếu đấng Duy Ma.
Có thương khách từ Huệ Châu đến, thuật chuyện: Tử Thuyên
Vương sứ quân hiện nay được thăng nhiệm Tuần vũ Xuyên Nam. Ta
đương khách ngụ nước ngoài, chịu lỗi không được thân hành tống
tiễn. Tri kỷ làng thơ, phương trời xa cách, làm ít vần thơ gọi là để tỏ
tình:
Nhớ xưa Tuần Châu đến nhiệm chức,
Lều cỏ mai vàng đương trổ bông.
Hiên Cối không kia cởi dải áo,
Diến Tâm đình nọ ngồi thung dung.
Phong lưu Thái thú người kinh kỳ,
Từ bé học gươm và học sử.
Quyết chí làm quan chẳng kiếm tiền,
Thơ ca chúng đều phục tài tử.
Tính ưa kết giao phương ngoại sĩ,
Xem nhẹ phú quý, ai anh hào?
Phong nhã tài hoa đầy bốn biển,
Nói cười chẳng ngán một người nào.
Phong hồ rảnh việc ngồi câu chơi,
Gió thu mưa khói tối đen trời.
Đốt đèn lên bến lại lên gác,
Tựa gác ngâm nga ngắm tuyết rơi.
Tử Chiêm kiếp sau lại hơn trước,
Khiến dân không kiện chúng khen hiền.
Ngày đến La Phù thăm con trẻ,
Rủ ta lập hội bàn đạo thiền.
Rửa gót dòng trong mở thạnh hội,