HÃNG THÁM TỬ TƯ (NHỮNG KẺ ĐỒNG PHẠM) - Trang 132

khuôn mặt nhợt nhạt như gặp phải ma. Chúa ơi! Như thế có thể nghĩa là thế
nào?

Vào lúc đó từ tận cùng tiền sảnh, một giọng nghiêm nghị hỏi:

- Hélène, cô nói chuyện với ai đấy?

Người đầy tớ gái vừa thở vừa đáp:

- Kìa, thưa bà...

Hélène lùi lại và Tommy đứng trước một người đàn bà ngoại ngũ tuần,

tóc bạc mà cặp kính mũi không giấu nổi vẻ dữ dội của ánh mắt. Hình bóng
gầy gò của bà được màu đen bao bọc càng tăng thêm vẻ tang tóc bằng bộ
đồ trang sức ngọc thạch, Tommy nghiêng mình:

- Bà Honeycott phải không? Tôi đến gặp cô Glen.

Người nữ chủ nhân ngôi nhà bắt đầu nhìn ông vẻ dò hỏi, đoạn ghi cẩn

thận các chi tiết phục sức của Tuppence.

- Thế ư? Vậy xin hãy đi theo tôi.

Người nữ chủ nhân dẫn đôi vợ chồng vào một căn phòng mở ra phía

sau nhà, nhìn xuống vườn. Một căn phòng rộng mênh mông nhưng lại có
vải bọc hẹp vì cồng kềnh lắm ghế ngồi. Một bếp lửa lớn đỏ rực trong lò
sưởi, gần đó đặt một đi văng có vải thêu kim tuyến. Giấy phủ tường hai
màu xám khác nhau và viền hoa hồng. Trên tường những bức tranh khắc và
tranh vẽ. Cảnh trang trí đó không hòa hợp với cá tính của Gilda Glen.

- Xin mời ông bà ngồi. Tôi nói ngay với ông bà rằng tôi hoàn toàn

không đánh giá cao Cơ Đốc giáo La Mã. Tôi không bao giờ cho rằng một
ngày nào đó, một trong những đại diện đó có thể vào nhà tôi. Dẫu sao, nếu
Gilda muốn quy theo Cơ Đốc giáo, người ta không thể cầu mong gì hơn khi

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.