Trong bất kỳ cuộc bàn cãi nào phát sinh giữa hai vợ chồng, thì quyết
định cuối cùng thể nào cũng thuộc về anh ta. Anh ta có thể lấy đi hết tất cả
tiền bạc mà cô kiếm được nếu anh ta đã quyết. Còn bất cứ đứa bé nào họ có
thì sẽ được coi là tài sản của anh ta. Amanda biết rõ mình sẽ không bao giờ
sẵn lòng trao cho người nào khác cái quyền lực như thế đối với cô.
Không phải là cô không thích đàn ông. Trái lại, cô đã nghĩ họ khá tài tình
sắp đặt những chuyện mà rõ ràng họ có lợi thế hơn. Nhưng… thật tuyệt nếu
đi dự những buổi tiệc và những cuộc nói chuyện với một người đồng hành
thân yêu. Ai đó nói chuyện, tranh luận và chia sẻ cùng cô.
Ai đó chia sẻ những bữa ăn cùng cô, và ôm ấp cô trên giường để xua đi
cái giá lạnh mùa đông. Đúng thế, ở một mình là cách tốt nhất, nhưng không
phải lúc nào cũng dễ chịu. Mọi thứ đều có cái giá của nó, và cô đã mua sự
tự do tinh thần cho mình bằng rất nhiều nỗi cô đơn.
Kí ức về chuyện đã xảy ra chỉ cách đây một tuần vẫn còn lãng đãng
trong tâm trí cô, bất chấp những nỗ lực giỏi nhất của cô để dẹp nó sang một
bên. “Jack”, cô thì thầm, một tay mơn man xuống giữa ngực, nơi sự nhức
nhối vì khao khát đã ngự trị. Những ấnượng về anh ta vẫn còn án ngữ trong
trí nhớ của cô: màu xanh huyền ảo của đôi mắt, âm sắc thâm trầm trong
giọng nói.
Đối với một số phụ nữ, một buổi tối lãng mạn là chuyện rất bình thường,
nhưng đối với cô, thì nó đã trở thành một kinh nghiệm đặc biệt nhất trong
cuộc đời. Khoảnh khắc chìm đắm trong hồi tưởng phút chốc đã tan biến khi
cỗ xe ngựa lăn bánh dừng ngay trước cửa nhà ông Talbot, một công trình
kiến trúc được xây dựng bằng gạch đỏ thật cuốn hút với những cây cột màu
trắng.
Ngôi nhà ba tầng đặt trong khuôn vườn vuông nho nhỏ nhưng hoàn hảo
tô điểm thêm bởi những ngọn đèn, tiếng cười đùa, và những tiếng chuyện
trò. Đúng như mong đợi về một luật sư nổi tiếng, ngôi nhà Talbot thật sang