quế.
Mắt dán chặt vào khuôn mặt anh, cầm hai tay anh và đưa chúng về phía
ngực mình. Đôi tay rồi lưỡi của anh dạo một vòng quanh ngực cô ròi trượt
xuống tận bụng. Anh hít làn da cí mùi oải hương của cô. Cô gắn chặt ánh
mắt của mình vào ánh mắt anh. Anh vòng tay ôm gọn lấy cô. Cô quấn chặt
chân quanh eo lưng anh. Anh kéo mặt cô lại gần mặt mình rồi tiếp tục hôn,
Cô ngạc nhiên thấy anh vô cùng mềm mại, gần như thể anh sợ những ve
vuốt của anh sẽ làm xương cô bị vỡ.
Với anh, chưa bao giờ anh có được những điều này. Trong suốt khoảng
thời gian họ vấn vít nhau. xác thịt anh như nở bung. Anh nghe thấy tiếng
trái tim mình đập trong lồng ngực và tiếng thở dồn dập của bản thân. Anh
cảm thấy lạc lõng, chơi vơi, hoang mang, như thể một người đàn ông khác
đã chiếm quyền kiểm soát cơ thể anh. Đồng thời, anh lại cảm thấy được là
chính mình hơn bao giờ hết.
Rồi chẳng còn anh lẫn cô, chẳng còn trước đó lẫn sau đó, chẳng còn
phương Bắc lẫn phương Nam. Chỉ còn sự hòa trộn giữa hai con người bị
đày lên một lục địa xa lạ. Sự sôi sục trong hai tâm hồn cô đơn bấu víu vào
nhau. Trên một hành tinh khác, dưới một bầu trời khác, trong một ngôi nhà
nhỏ phủ đầy tuyết, ở đó, Manhattan.
o O o Nằm dài ngang giường, Sam gối đầu lên bụng Juliette. Cô gái
luồn tay vào mái tóc người tình. Cô cảm thấy dễ chịu. Thân thể cô như
được thay mới, như được hổi sinh.
Hơi lúng túng, họ chẳng biết nói gì với nhau. Không mảy may nhắc tới
việc mạo nhận danh tính, cô kể ngắn gọn cho anh nghe làm thế nào cô " lần
ra được dấu vết của anh". Anh đáp lại rằng anh thật hạnh phúc vì cô đã đến.
Rồi khi chẳng biết nói gì tiếp với nhau, những nụ hôn lại thế chỗ cho lời
nói và cứ như vậy cũng rất tuyệt vời.