HẸN MÁU - Trang 88

khăn. Và bất luận ra sao, cô cũng lịch sự và nhường nhịn giúp người khác
thấy dễ chịu. Gần như lúc nào cũng thế.”

Tôi hơi giật mình. Chẳng lẽ tôi là thế thật? Tôi thường nghĩ mình là

một con bé hung hăng và cố mường tượng cách hành xử với Sydney mấy
ngày nay. Tôi đã đấu khẩu với cô nhiều, nhưng so với những người tôi từng
gặp, tôi nghĩ mình thân thiện hơn.

“Ồ, cảm ơn,” tôi chẳng biết nói gì nữa.
“Cô đã gặp Abe chưa? Khi đi thăm thị trấn?”
“Chưa,” tôi nhận ra mình đã quên mất ân nhân bí ẩn kia. “Tôi có nên

đi gặp ông ấy không?”

“Tôi nghĩ ông ấy sẽ tìm cô.”
“Ông ta là ai? Sao ông ta lại tới đón chúng ta lúc tôi bị thương?”
Sydney ngập ngừng, tôi tưởng tôi sẽ gặp phải một điều im lặng nữa

của các nhà giả kim. Rồi, sau khi nhìn quanh lo lắng, cô thấp giọng, “Abe
không thuộc hoàng tộc, nhưng rất quan trọng. Ông ấy cũng không phải
người Nga, nhưng ở đây khá nhiều, luôn vì công việc - cả hợp pháp lẫn phi
pháp, tôi nghĩ thế. Ông ấy kết bạn với nhiều Moroi có vai vế, và gần như
lúc nào cũng đang kiểm soát các nhà giả kim. Tôi biết ông ấy liên quan tới
quá trình tạo ra các hình xăm... nhưng còn làm nhiều việc hơn thế. Chúng
tôi lén đặt cho ông ấy một cái tên... Zmey.”

“Zma gì cơ?” Tôi không nghe ra từ đó. Nó nghe như zz-may. Đó chắc

chắn là từ tôi chưa nghe bao giờ.

Cô hơi mỉm cười trước sự bối rối của tôi. “Zmey là từ ‘rắn’ trong tiếng

Nga. Nhưng không phải rắn thường.” Mắt cô nheo lại trong lúc tìm lời giải
thích thỏa đáng hơn. “Nó là từ dùng nhiều trong thần thoại. Đôi khi để chỉ
những con rắn khổng lồ mà các hiệp sĩ phải đối đầu. Cũng có nhiều câu
chuyện về các phù thủy với dòng máu rắn được gọi bằng cái tên đó. Còn
con rắn trong vườn địa đàng? Khiến Eva sa ngã? Nó cũng được gọi là
zmey.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.