HIỆP SĨ SAINTE HERMINE - Trang 258

Lời giải thích đến rất rõ ràng và nhanh chóng. Cô con gái vừa đến gần mẹ
đã quỳ xuống và nói:

- Con yêu chàng!

Người mẹ đỡ cô dạy, kéo cô ngồi cạnh mình và hỏi han nhưng cô chỉ nói:

- Thưa mẹ yêu quý, Hector đã nói cho con nghe một bí mật về gia đình mà
chàng không muốn cho bất cữ ai biết trừ người con gái chàng muốn cưới
làm vợ, đó là con. Chàng mong được đến nhà mình xin phép mẹ tác thành
cho hạnh phúc của cả hai chúng con. Anh ấy là người tự do, có một trăm
livre tiền tô tức, chúng con yêu nhau, xin mẹ hãy suy nghĩ nhưng nếu mẹ từ
chối tức là mẹ đã khiến cả hai chúng con cùng đau khổ.

Claire nói những lời trên bằng giọng vừa lễ phép vừa cương quyết rồi chào
mẹ, lùi lại một bước để lui gót.

- Nhưng nếu mẹ đồng ý thì sao? - Phu nhân Sourdin nói.

- Ôi! Mẹ của con! - Claire reo lên rồi sà vào vòng tay bà - Mẹ thật tốt và
yêu con biết bao.

- Bây giờ mẹ muốn con yên tâm. Hãy ngồi xuống đây và chúng ta sẽ nói lý
do nhé.

- Con xin nghe mẹ đây - Claire vừa nói vừa cười.

- Trong thời buổi bây giờ, người là buộc phải theo một phe nào đó. Mẹ nghĩ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.