Tôi liên hệ đến các chiến dịch tại Italy để chỉ ra rằng, chỉ gặp gỡ một lần
thôi thì không thể thấy được sự ngạo mạn xấc xược của quý bà de Stäel.
Đức vua nói: Với sự kiên nhẫn miệt mài, sau này bà đã tạo dựng được sự
quen biết nhất định, thậm chí còn được phép đến thăm và bà đã quá lạm
dụng đặc ân này. Vị tướng mong muốn bà có thái độ hợp lý hơn. Một ngày
kia đưa tin cho bà bằng cách xin lỗi là ông đang không mặc gì, bà đáp lại
nhanh chóng và sốt sắng: điều đó thật sự không quan trọng đối với một
thiên thần không giới tính.
Rõ ràng cuốn Delphine (1802) và Corine (1807) luôn là cái gai trong mắt
Napoleon. Trong cuốn tiểu thuyết Delphine, quý bà de Stäel một lần nữa
đưa ra vấn đề bình đẳng giới khiến ông tuyên bố: “Ta ghét đàn bà có tính
khí đàn ông hơn đàn ông có tính nết đàn bà. Mỗi người nên bằng lòng với
vị trí của mình trong thế giới này. Tất cả sự tinh quái của trí tưởng tượng có
ý nghĩa gì? Trí tưởng tượng ấy rốt cuộc còn lại gì? Chẳng là gì cả. Tất cả
những điều này là một mớ lý thuyết suông ướt át, là sự rối loạn của trí tuệ.
Cơn giận này bùng phát khoảng năm 1803. Năm 1816, trong cuộc nói
chuyện về thánh Helena, nội dung cuốn Corine lại khơi ra sự bác bỏ tương
tự: “Gia đình quý bà de Stäel là một gia đình kỳ lạ. Cha bà (Necker), mẹ bà
(Suzanne Curchod) và bản thân bà, cả ba đều quỳ gối trước người khác với
sự sùng bái suốt đời, ca tụng nhau với những lời tâng bốc và lừa phỉnh công
chúng”. Nhưng cùng năm đó, ông phát biểu trong một dịp khác, “ta không
hề nghĩ hay nói rằng bà ấy là người xấu: thực tế là ta và bà ấy đã khởi
xướng một cuộc chiến tranh nho nhỏ, chỉ vậy thôi”.
Sự rạn nứt với chế độ Napoleon khiến cho việc xuất bản cuốn De
l’Allemagne (Từ nước Đức) của bà de Stäel tại Pháp bị trì hoãn, một trong
số các tác phẩm văn học phê bình theo chủ nghĩa lãng mạn vĩ đại nhất thời
đó. Savary và sau đó là Bộ Công an đã ra lệnh tịch thu 100 nghìn bản. Một
vài nhà phê bình vốn xuất thân là người Thụy Sĩ và theo đạo Tin Lành giải
thích: bà đã quan tâm đến thẩm mỹ và lòng mộ đạo của người Đức từ lâu.
Đầu năm 1802, trong lời mở đầu cuốn Delphine, bà viết “người đàn ông