“Đó không phải là việc chưa từng xảy ra”. Gabriel bình tĩnh trả lừoi.
Anh biết rằng các tay mật báo Shabak rất dễ bị tấn công trong các cuộc
hạm trán với cái bẫy là các tin tức do phía bên kia chủ động đề xuất. Trong
vài năm gần đây, có nhiều kẻ đã bị giết trong các cuộc gặp gỡ như thế này.
Có kẻ đã bị chém đến chết bằng một cái rìu trong một căn hộ bí mật ở
Jerusalem.
“Nếu muốn giết anh, chúng tôi đã ra tay sáng nay ở Ramallah. Người dân
chúng tôi sẽ ăn mừng trước cái chết của anh. Tay anh đã nhuốm máu của
những người anh hùng chúng tôi”.
“Chứ không phải mấy ngày nay anh cũng chỉ ăn mừng ‘cái chết’ thôi
sao”, Gabriel đáp trả. “Có khi nó còn là điều duy nhất mà các anh có thể
làm ấy chứ! Hãy đem lại cho quê hương anh những điều tốt đẹp thay vì các
cuộc đánh bom tự sát. Hãy giúp họ thoát ra những mê muội vì đã trót nghe
theo những suy nhgĩ cực đoan của xã hội anh. Hãy xây dựng lại để mọi thứ
trở nên tốt đẹp hơn”.
“Chúng tôi đã cố gắng”. Arwish trả lời. “Nhưng anh đã san bằng mọi thứ
bằng những chiếc xe tăng và xe ủi đất”.
Gabriel liếc nhìn bóng của Yaakov đang chuyển động trên cửa sổ. tay
Shabak này đang muốn chuyển sang đề tài ít gây mâu thuẫn hơn. Chỉ cần
quan sát thái độ khinh khỉnh châm điếu thuốc thứ hai của Arwish cũng đủ
hiểu rằng hắn vẫn chưa sẵn sàng thừa nhận những gì Gabriel nói. Gabriel
đưa mắt xung quanh để tránh cái nhìn chòng chọc của hắn và lơ đãng miết
những ngón tay trên lớp bụi của tấm vải lót sàn. Hãy cứ huênh hoang,
Shamron đã từng khuyên như thế. Hãy để hắn đổ mọi tội lỗi lên đầu cậu.
Điều đó sẽ giúp hắn dịu bớt tội phản quốc.
“Phải, chúng tôi đã ăn mừng cái chết”. Arwish nói và dập cái bật lửa
kiểu cũ của Yaakov một tiếng tách. “Có vài người trong chúng tôi hợp tác
với kẻ thù. Nhưng điều đó luôn diễn ra trong chiến tranh, đúng không? Phải
thừa nhận rằng những người Palestine chúng tôi rất dễ dàng bị mua chuộc.
Shabak đã gọi nói bằng 3 chữ K : kesef, kavod, kussit. Tiền, sự tôn trọng và