“Ông sẽ cứu được tính mạng của bà ấy”.
“Thế còn mạng của ta?”
Ả không trả lời.
“Hãy bảo những người khác trong đội của ông rút lui. Bảo họ lập tức rời
khỏi Mác-xây. Nếu không chúng tôi sẽ báo cho người Pháp về sự hiện diện
của các người, và điều đó chỉ làm tình thế tồi tệ hơn thôi”.
Anh nhìn qua vai ả và thấy Yaakov đang từ từ tiến lên cầu thang. Anh ra
hiệu bằng tay trái, cho anh ta dừng lại. Đúng lúc đó giọng Dina vang lên
trong tai nghe: “Thả cô ta ra, Gabriel. Chúng ta sẽ tìm Leah. Đừng chơi
theo kiểu của Khaled”.
Gabriel nhìn sâu vào đáy mắt cô gái: “Và nếu ta bảo họ rút lui?”.
“Tôi sẽ đưa ông đến chỗ bà ấy”.
Gabriel lại lắc ả. “Vậy là cô biết cô ấy đang ở đâu?”.
“Không, chúng ta sẽ được hướng dẫn phải đi đâu. Từng đích đến một,
từng bước rất nhỏ. Nếu chúng ta trễ ở bất kỳ bước nào, vợ ông sẽ chết. Nếu
các điệp viên của ông tìm cách bám theo chúng ta, vợ ông sẽ chết. Nếu ông
giết tôi, vợ ông sẽ chết. Nếu ông làm theo đúng những gì chúng tôi bảo, bà
ấy sẽ sống”.
“Và chuyện gì sẽ xảy ra cho ta?”.
“Bà ấy chịu đựng còn chưa đủ sao? Hãy cứu lấy vợ ông, Allon. Đi với
tôi, làm theo chính xác những gì tôi nói. Đó là cơ hội duy nhất của ông”.
Anh nhìn xuống cầu thang và thấy Yaakov lắc đầu. Tiếng Dina thì thào
vào tai ông. “Em xin anh, Gabriel, hãy từ chối cô ta”.
Anh nhìn vào mắt ả lần nữa. Shamron đã huấn luyện cách đọc cảm xúc
của người khác, để khám phá ra sự thật bên dưới lớp vỏ dối trá, và trong đôi