Alexandre Dumas
Hoàng hậu Margot
Dịch giả: Tố Châu
Chương 8
Những người bị tàn sát
Như ta đã biết, dinh thự của đô đốc nằm ở phố Béthisy. Đó là một toà nhà
lớn nằm ở phía sau một cái sân và hai dãy nhà bên cánh nối ra phố. Một
bức tưởng bao quanh khu nhà, vì vậy để vào được đến sân phải đi qua một
cổng lớn hay hai cổng sắt nhỏ.
Khi bộ ba thuộc phe cánh de Guise tới đầu phố Béthisy ăn thông liền với
phố Fossés Saint-Germain l Auxerrois, họ thấy binh lính, lính Thụy sĩ và
các thị dân đang bao vây dinh đô đốc.
Ai nấy đều cầm kiếm, cầm giáo hoặc súng hỏa mai. Một vài người còn cầm
theo những ngọn đuốc tạo nên cho khung cảnh này một vẻ chập chởn tang
tóc. Tuỳ theo động tác của người cầm, ánh sáng đỏ toả ra trên hè phố, rọi
lên những bức tường hoặc cháy bùng bùng trên cái biển người mà vũ khí
sáng lấp lánh bởi đuốc chiếu vào. Xung quanh dinh và trong các phố
Tirechappe, Etienne và Bertin- Poirée là nơi cuộc tàn sát khủng khiếp đang
bắt đầu. Người ta nghe thấy những tiếng kêu thét kéo dài. Những loạt súng
hoả mai nổ ròn rã. Thỉnh thoảng một kẻ bất hạnh gần như trần trụi, nhợt
nhạt và bê bết máu lướt qua, nhảy dựng lên như con hoẵng bị dồn đuổi
trong vòng lửa tang thương, trong một thế giới mà quỷ sứ đang hoành
hành.
Trong giây lát Coconnas, Maurevel và Hurière được mọi người nhận ra nhờ
chữ thập trắng và được đón chào nồng nhiệt. Họ nhập bọn vào chỗ đông
đúc nhất của cái đám đông đang thở hổn hển và bị dồn nén như một lũ chó
săn này. Chắc hẳn là họ không thể vào nổi, nếu không có một người nào đó
nhận ra Maurevel và dọn đường cho y đi. Coconnas và Hurière lách theo,
rốt cuộc cả ba đã lọt được vào sân.
Ba cánh cửa thông vào sân đã bị xô đổ. Ở giữa sân có một khoảng trống mà
những kẻ giết người kính cẩn đứng dẹp ra xung quanh dành cho một người
đang đứng tỳ vào một thanh kiếm dài tuốt trần. Ông ta chăm chăm nhìn lên