Aslan từ biển khơi trở về. Nhưng tôi nghĩ nhiều khả năng nó sẽ mời Peter
Đại đế và những người em trở về từ quá khứ. Trong cả hai trường hợp tôi
không dám chắc là sự giúp đỡ có xảy ra ở chính nơi này hay không...
- Ông tiến sĩ chưa bao giờ nói một lời nào đúng hơn. - Trumpkin nói.
- Tôi nghĩ, - con người hiểu biết ấy tiếp tục nói, - rằng họ - hay là ngài
- sẽ quay lại chỗ này hay chỗ khác trong một vùng đất cổ xưa của nước
Narnia. Nơi này, đúng cái nơi chúng ta đang ngồi đây là nơi cổ xưa nhất và
màu nhiệm nhất và ở đây, tôi cho là câu trả lời dễ có khả năng xảy ra nhất.
Nhưng còn có hai nơi khác nữa. Một là cột đèn thượng nguồn, phía tây đập
Hải Ly nơi những Thiếu niên Vua chúa xuất hiện lần đầu tiên ở Narnia như
sử sách ghi lại. Địa điểm còn lại ở dưới hạ nguồn, chỗ cửa sông nơi lâu đài
của họ - Cair Paravel - tọa lạc. Còn nếu như chính Aslan xuất hiện thì đấy
cũng là nơi tốt nhất có thể gặp ngài bởi vì tất cả các câu chuyện đều nói
rằng ngài là con trai của Thương Hải Đại Vương và biển cả là nơi ngài sẽ
đi qua. Vì vậy, thần đề nghị cử đến đấy hai sứ giả - cả ở Cột Đèn lẫn cửa
sông, để đón họ - hoặc đón ngài - hoặc đón một sự giúp đỡ nào đó.
- Đúng như tôi nghĩ, - Trumpkin làu bàu, - hậu quả đầu tiên của những
trò hề này vốn chẳng mang lại được cái gì giúp chúng ta mà chỉ là làm mất
đi hai chiến sĩ.
- Ông nghĩ đến việc cử ai đi, tiến sĩ Cornelius? - Caspian hỏi.
- Sóc là loài vật tốt nhất có thể đi qua vùng địch mà không bị bắt. -
Bác lửng nói.
- Tất cả những con sóc của chúng ta (mà chúng ta thì đâu có nhiều), -
Nikabrik nói, - đều có tính lông bông, bắng nhắng. Người đáng tin nhất mà
tôi trông cậy trong chuyện này là Pattertwig.
- Vậy thì hãy cử Pattertwig. - Caspian nói. - Còn ai nữa nào? Bác
Trufflehunter, tôi biết bác rất muốn đi nhưng bác lại không được nhanh
nhẹn cho lắm. Cũng không phải là ông đâu, tiến sĩ Cornelius ạ.
- Tôi không đi đâu. - Nikabrik nói. - Với sự có mặt của cả con người
lẫn các loài vật khác, ở đây cần phải có một người lùn ở lại để xem những
người lùn có được đối xử công bằng không.