- Thưa bà, vậy thì họ chỉ có một cách là đi trốn, bắt chước đại úy
Rawdon Crawley và cô giáo dạy trẻ bạn của Emmy vậy.
- Cái gì? Có thể nào như thế được? Không bao giờ.
Bà cụ Sedley nghe nói bối rối quá. Ước gì bà Blenkinsop có mặt ở đây
mà nghe chuyện nhỉ. Bà Blenkinsop vẫn không ưa gì cô Sharp… May quá,
Joe không rơi vào tay cô ta; và bà kể lại câu chuyện tình duyên mới bén
giữa Rebecca và anh chàng ủy viên tài phán quận Boggley Wollah.
Dobbin không sợ ông cụ Sedley giận dữ bằng ông bố của George. Anh ta
công nhận rằng mình rất nghi ngại về thái độ của vị sa hoàng lông mày rậm
tức là nhà đại thương gia ở khu phố Russell. Dobbin nghĩ thầm: “Ông lão
đã dứt khoát phản đối cuộc hôn nhân rồi”. Anh ta biết tính Osborne rất
cương quyết, đã định là làm. Anh suy tính: “George chỉ còn một hy vọng
duy nhất là sẽ lập nên chiến công trong cuộc chiến tranh sắp nổ ra để cha
tha thứ. Nếu anh ta chết, cô ấy cũng không sống được! Nghe nói anh ta có
một ít tiền mẹ chết để lại cho… có thể mua được một chân thiếu tá, cũng có
thể bán lại cái lon đại úy, di cư sang Canada làm ăn, hoặc yên trí về quê
sống trong một túp lều tranh mà làm ruộng cũng ổn. Dobbin thầm nghĩ có
cô vợ như thế thì đến cùng trời cuối biển cũng không sao; giá có phải đi
Siberia cũng cứ vui như thường. Có điều lạ là anh chàng mộc mạc, dại dột
này không hề nghĩ rằng nếu thiếu điều kiện để cưỡi một chiếc xe ngựa đẹp,
hoặc kém số thu hoạch không thết đãi được bạn bè cho sang trọng, thì cuộc
hôn nhân giữa Giorbgiơ và cô Sedley cũng rất có thể bị gàn quải.
Chính vì suy tính như thế, nên Dobbin thấy cần mau chóng thu xếp cuộc
nhân duyên cho xong, càng sớm càng hay. Không biết có phải anh ta muốn
công việc kết thúc nhanh cũng như người ta thường muốn lo liệu việc tang
ma cho sớm chu tất khi trong nhà có người chết, hoặc khi bắt buộc phải
chia ly với ai thì mong cho giờ chia tay mau tới? Chỉ biết rằng Dobbin hết
sức quan tâm săn sóc đến việc hôn nhân của bạn. Anh khuyên bạn nên hành
động ngay, lại gợi ý cho bạn rằng, nếu trên mặt báo có đăng tin George
được thăng thưởng, sẽ có nhiều hy vọng là được ông bố tha thứ chuyện cũ.
Nếu cần, Dobbin tình nguyện đích thân đến giáp mặt cả hai bên cha mẹ để