- Dĩ nhiên là có. Kìa, thiếu tá Dobbin, đừng giận dữ, khéo làm gãy cả
ghế ngồi bây giờ. Dĩ nhiên là chúng tôi định thế.
Joe cũng nói:
- Dĩ nhiên, anh bạn ạ.
Emmy tiếp:
- Chị ấy đã đau khổ nhiều quá rồi. Lão chủ nhà băng nơi chị ấy gửi tiền
đã trốn biệt và phá sản. Chồng chị ấy, cái tên khốn kiếp mạt hạng, đã bỏ rơi
vợ và bắt đứa con mang đi rồi (nói đến đây Emmy nắm chặt hai bàn tay bé
nhỏ lại giơ ra trước mặt với điệu bộ doạ nạt thật ghê gớm. Dobbin thấy
cảnh người bạn gái hăng hái quá mà muốn bật cười). Thật đáng thương cho
chị ấy. Bây giờ sống bơ vơ trơ trọi, bắt buộc phải dạy hát để kiếm ăn…
Không đưa chị ấy về đây sống chung thế nào được!
Anh chàng thiếu tá kêu lên:
- Chị George yêu quý của tôi ơi, hãy mời cô ta dạy chị hát, nhưng chớ có
cho về ở đây. Tôi van chị đấy.
Joe lên tiếng:
- Hừ!
Amelia sửng sốt:
- Thiếu tá Dobbin, tôi rất ngạc nhiên về thái độ của anh đấy. Xưa nay,
anh vẫn là người rộng lượng, tốt bụng cơ mà. Vậy chứ chị ấy đang gặp
cảnh khốn khó, không giúp chị ấy bây giờ thì còn lúc nào? Chị ấy là một
người bạn lâu ngày nhất của tôi, chứ đâu phải..
- Amelia, không phải bao giờ cô ta cũng là bạn của chị đâu.
Dobbin đáp vậy, hình như anh ta bực mình lắm rồi. Câu nói bóng gió làm
cho Amelia đau nhói trong tim. Cô giận dữ nhìn thằng vào mặt Dobbin nói:
- Thiếu tá Dobbin, anh không biết ngượng sao?
Trả miếng xong, Amelia đứng dậy, kiêu kỳ bước sang gian phòng của
mình, khép mạnh cánh cửa lại, có ý không bằng lòng, như chính mình bị
phỉ báng. Cánh cửa đóng chặt lại rồi cô mới nói một mình: