HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - BÍ QUYẾT HÓA RỒNG - LỊCH SỬ SINGAPRE 1965-2000 - Trang 361

như họ căm ghét người Hoa ở các thành thị Malaysia. Vậy là
những người lãnh đạo ở Kuala Lumpur đã hiểu vấn đề này.

Tôi bày tỏ hy vọng thiết lập các mối quan hệ lành mạnh và

bền vững để cho các vấn đề của chúng tôi sẽ không bị thổi
phồng quá mức thực tế. Ông ta muốn có một mối quan hệ cởi
mở và thẳng thắn, một mối quan hệ sẽ công bằng và hợp lý. Ông
ta đã ra lệnh dỡ bỏ việc cấm xuất khẩu các vật liệu xây dựng
sang Singapore. Điều này không được công bố, nhưng ông ta đã
nói với các nhà chức trách Johor rằng đây là vấn đề của liên
bang, họ không thể can thiệp vào.

Sau đó chúng tôi triệu tập họp các quan chức và bộ trưởng

của chúng tôi. Về việc Malaysia đòi chủ quyền đối với đảo Pedra
Branca, một đảo đá nhỏ mà Singapore đã sở hữu hơn 100 năm
qua và đã dựng lên ở đó một ngọn hải đăng, ông ta nói cả hai
bên nên ngồi lại và tìm cách giải quyết. Chúng tôi có thể giải
quyết vấn đề này bằng cách trao đổi văn bản. Tôi đồng ý. Về vấn
đề eo biển Johor, ông ta muốn ranh giới Thalweg (giới tuyến dọc
theo lạch sâu nhất giữa hai bờ biển) được cố định mà không
thay đổi theo sự thay đổi hay chuyển dòng của lạch. Tôi đồng ý.
Tôi yêu cầu việc trả lại cho chúng tôi một doanh trại quân đội
mà họ đang chiếm giữ và được quyền kiểm soát một phần khu
đất thuộc đường sắt Malaya ở nhà ga Tanjong Pagar để nối dài
đường cao tốc. Ông ta đồng ý. Sau bữa ăn tối, ông ta nói với vẻ
hài lòng: “Hầu như tất cả các vấn đề song phương đã được giải
quyết.” Tôi đáp lời rằng: “Chúng ta hãy cố giữ được như thế.”
Đây là cuộc gặp tốt đẹp đầu tiên. Chúng tôi đã thiết lập được mối
quan hệ.

Sau đó không lâu, cao ủy của chúng tôi ở Kuala Lumpur báo

cáo đã có sự cải thiện rõ rệt trong thái độ của các bộ trưởng, nghị
sĩ và công chức Malaysia đối với Singapore. Họ sẵn sàng học hỏi

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.