HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 262

Không lâu sau đó, khi các dân biểu quốc hội Anh đến,

Morrison nói với Marshall: “Rất tiếc khi nghe khán đài của ông
bị sập”. Họ không hề ra tới đó, mà được dẫn vào tòa nhà phi
trường hai tầng và được giới thiệu với đám đông từ trên ban
công. Họ đã không muốn đến, nhưng Marshall thuyết phục họ
là dân chúng thì thân thiện và họ không cần phải lo về mặt an
ninh. Sau đó ông ta vỗ nhẹ vào lưng tay dẫn đầu đoàn đại biểu,
đảng viên Đảng Bảo thủ Je rey Lloyd và nói: “Tôi nghĩ là các ông
nên nhanh chóng rời khỏi đây.” Lloyd và đảng của ông ta bỏ đi
tức khắc.

Tôi không thể nào làm đám đông trật tự trở lại được, và Lim

Chin Siong, nói bằng tiếng Quan thoại và tiếng Hokkien, cũng
không ăn thua gì. Đây không phải là cuộc mít–tinh do Lim tổ
chức. Đây là cuộc mít–tinh của dân thường, và những tay đầu
lĩnh đám đông của ông ta không nắm quyền chỉ huy. Ong Eng
Guan đề nghị rằng nếu chúng tôi bắt nhịp cho họ hát, họ sẽ
không đi đến chỗ bạo loạn. Ông ta lấy mic–rô từ tay Lim hát to
bài We Love Malaya (Chúng ta yêu Malaya), tiếp theo đó là bài
hát cộng sản Unity is Strength (Đoàn kết là sức mạnh), chuyển
sang giai điệu của John Brown’s Body. Sau đó, trời bắt đầu mưa
phùn. Tôi ra dấu cho Choo đưa xe lại. Cô đưa nó lại khán đài
trong chừng mức an toàn mà cô có thể, và chúng tôi lái xe rời đi.

Không một ai có cách gì để điều khiển đám đông đó. Họ đã

trở thành một đám hỗn tạp. Ngay sau đó dân chúng ném gạch
đá vào các cửa kính của tòa nhà phi trường, rồi hàng trăm người
xông tới đập phá các cổng kim loại, và hẳn là đã chiếm được tòa
nhà nếu cảnh sát tăng viện không kéo đến kịp. Khi cảnh sát giải
tán, họ tản ra thành những nhóm nhỏ, tràn đi phá phách trên
các đường phố gần đó và ném đá vào xe cứu thương của lữ đoàn

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.