chiếc xe đạp tốt nhất, nhưng vài tuần sau thì họ ngưng. Họ chỉ ở
Singapore ít lâu rồi sẽ đi Java hay một đảo nào đó trong khu
quần đảo để chiến đấu và giành những lãnh thổ mới. Họ không
thể mang những chiếc xe đạp đó theo.
Việc cướp phá những biệt thự và nhà kho của các ông chủ
người Anh đã biểu tượng cho sự kết thúc một thời kỳ. Những
người ra đời sau năm 1945 khó mà hiểu hết ý nghĩa sâu xa của
việc người Anh thất thủ, vì những người trẻ ấy không có ký ức
gì về chế độ thuộc địa bị người Nhật đánh đổ vào ngày
15/2/1942. Từ năm 1819, khi Ra es xây dựng Singapore thành
một thương điếm cho Công ty Đông Ấn của Anh, vị trí thượng
đẳng của người da trắng đã là một điều đương nhiên. Tôi không
hiểu điều đó đã xảy ra thế nào, nhưng khi tôi bắt đầu đi học năm
1930, tôi đã ý thức rằng người Anh là ông chủ lớn, và những ai
da trắng cũng là chủ nốt – có thể lớn, có thể kém hơn chút,
nhưng tất cả đều là chủ. Bọn họ không đông, chỉ độ tám ngàn.
Họ có lối sống thượng lưu và xa cách hẳn người châu Á. Các
quan chức chính quyền có những căn nhà lớn tại những khu
sang trọng, có xe hơi với tài xế riêng và nhiều kẻ hầu người hạ.
Họ dùng thực phẩm thượng hạng với rất nhiều thịt và các sản
phẩm sữa. Ba năm một lần, họ lại về quê bên nước Anh nghỉ từ
ba tới sáu tháng để phục hồi sau khi đã mệt mỏi vì khí hậu xích
đạo ở Singapore. Con cái họ cũng về chính quốc để học hành,
chứ không học các trường ở Singapore. Bọn con cái này cũng
sống một đời thượng lưu.
Tại Đại học Ra es, ban giảng huấn đều là người da trắng. Có
hai người giỏi nhất trong số sinh viên địa phương đã tốt nghiệp,
có bằng hạng ưu về hóa và lý, thì cũng chỉ được làm nhân viên
phòng thí nghiệm và lãnh lương thấp hơn rất nhiều, rồi họ phải
đi London để học lấy bằng BS (cử nhân khoa học) để giữ được vị