HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 57

Một số còn được phong tước, những kẻ khác thì mong rằng sau
một thời gian dài phục vụ trung thành, họ cũng sẽ được như
vậy. Họ được các quan chức da trắng bảo trợ, nhưng cũng chấp
nhận thân phận thuộc cấp của mình một cách rất tự tin, vì họ
cũng nghĩ mình cao quý hơn những người châu Á khác. Ngược
lại, bất kỳ người Anh, người Âu hay Mỹ nào cư xử lôi thôi hay
trông như dân du thủ du thực lập tức sẽ bị tống khứ vì họ sẽ làm
bôi bác toàn thể dân da trắng, mà người ta muốn không ai được
hồ nghi gì về tính thượng đẳng của sắc dân này.

Cha mẹ và ông bà tôi đã nuôi tôi lớn để quen thấy đây là trật

tự bình thường của mọi sự. Tôi không nhớ ra đã từng có người
bản xứ nào, bằng lời lẽ hay hành động, từng nghi vấn về chuyện
này. Không người nào tiếp nhận nền giáo dục Anh lại có xu
hướng đấu tranh đòi bình đẳng cho người châu Á. Hồi đó tôi
không biết rằng có nhiều người Hoa, được học trong trường Hoa
ngữ và không hội nhập với chế độ thuộc địa. Thầy giáo của họ từ
Trung Quốc tới, và họ không thừa nhận sự tối thượng của người
da trắng, vì họ không bị giáo dục và nhồi sọ để đi tới chỗ thừa
nhận tính ưu việt và sứ mạng của Đế quốc Anh. Sau chiến tranh
tôi mới biết nhiều hơn về họ.

Đó là tình hình Singapore và Malaya mà 110.000 lính Nhật

đã chiếm được, đồng thời bắt giữ hơn 130.000 quân Anh, Ấn và
Úc. Trong vòng 70 ngày bị bất ngờ lúng túng và sai lầm, xã hội
thuộc địa Anh tan rã, kéo theo nó là huyền thoại về tính ưu việt
của người Anh. Ai cũng nghĩ người châu Á sẽ hoảng loạn khi có
tiếng súng nổ, vậy mà họ lại là những người gan dạ, đón nhận
chuyện bị thương hay chết chóc mà không sợ hãi. Chính những
ông chủ da trắng mới là kẻ rúc dưới gầm bàn khi bom hay đạn
pháo kích nổ. Những người da trắng dân sự hoặc viên chức
chính quyền tại Penang, trong đêm khuya ngày 16/12/1941, đã

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.