bỏ chạy về lánh tại Singapore, bỏ mặc người dân bản xứ tự lo
thân. Binh sĩ Anh triệt hạ mọi công sự họ có thể phá rồi rút lui.
Bệnh viện, các cơ sở dịch vụ công và các dịch vụ cần thiết khác
bị bỏ trống không người điều hành. Không có lính cứu hỏa để
chữa cháy và không có viên chức để coi sóc việc cấp nước.
Những người da trắng điều hành đã bỏ đi. Những chuyện về
việc họ cuống cuồng đạp lên người khác để cứu lấy thân mình
đã khiến người châu Á nghĩ rằng họ ích kỷ và hèn nhát. Nhiều
người dĩ nhiên là có cường điệu và không trung thực khi kể lại
những chuyện ấy, nhưng họ cũng có đủ dữ kiện để làm như thế.
Người da trắng cũng sợ hãi và hoang mang không biết phải làm
gì như người châu Á vậy, nếu không muốn nói là còn thậm tệ
hơn. Người châu Á đã trông chờ họ lãnh đạo và họ đã làm mọi
người thất vọng.
Người Anh đã xây dựng một huyền thoại về tính ưu việt cố
hữu của họ một cách đầy thuyết phục đến nỗi hầu hết dân bản
xứ cho rằng kháng cự lại họ là vô vọng. Nhưng bây giờ một dân
tộc châu Á đã dám thách thức họ và đập tan huyền thoại. Tuy
nhiên, một khi người Nhật nắm quyền cai trị như những người
chiến thắng, họ đã mau chóng cho người bản xứ thấy rằng họ
còn tàn bạo, bất công và hà khắc hơn cả người Anh. Trong ba
năm rưỡi chiếm đóng, bất cứ lúc nào tôi cũng thấy người Nhật
hành hạ, đánh đập hay bạc đãi người dân, tôi lại mong rằng
người Anh vẫn còn tại vị. Là dân châu Á với nhau, họ đã khiến
chúng tôi tỉnh ngộ, nhưng rồi người Nhật cũng thấy xấu hổ khi
bị đồng hóa với các dân tộc châu Á khác mà vốn họ coi như hạ
đẳng về chủng tộc và thấp kém về trình độ văn minh. Họ là con
cháu của Thái Dương thần nữ, Amaterasu Omikami Sama, một
dân tộc được tuyển chọn, khác biệt và tách bạch khỏi đám người
Hoa, Ấn và Malay ngu dốt.