HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 746

gắng làm cái gì cho tốt cả.’ Họ nói họ lo cho người Malay ư?
Tôi xin nói rằng, chúng ta cũng vậy. Chúng ta muốn nâng
mức sống của họ lên, và chúng ta sẽ làm chuyện đó còn
nhanh hơn cả họ. Năm, muời, mười lăm, hai mươi năm sau,
một thế hệ mới sẽ lớn lên, một thế hệ sẽ không còn hưởng
ứng với cái VHF đặc biệt mà họ đang sử dụng. Họ sẽ chuyển
sang nghe đài đa ngôn ngữ. Họ sẽ nghĩ như chúng ta, làm
việc như chúng ta, được đào tạo y như của chúng ta, chuẩn bị
sống với chúng ta như những người Malaysia…”
Albar gọi chúng ta là orang tumpangan, nghĩa là những

người ở trọ. Nhưng Lim Swee Aun, Bộ trưởng Công nghiệp và
thương mại liên bang, không chịu vậy, “chúng ta là những
người đồng sở hữu chủ, chứ không phải những người ở trọ,
không phải những người khách,” và trong một bài diễn văn
thấu tình đạt lý tại quốc hội liên bang với tư cách một Bộ trưởng
người Malay, Ismail bảo rằng có hai giai đoạn: “giai đoạn một –
các đảng chủng tộc riêng biệt; giai đoạn thứ hai – phi chủng
tộc”. Cũng mong là như vậy, tôi nói.

Đó là một hội nghị đầy phấn khởi, mang hy vọng đến cho tất

cả những ai nghe trên đài Truyền thanh Singapore hay đọc nó
trên báo. Chúng tôi đã phá vỡ sự im lặng và đối đầu trực tiếp với
sự dọa dẫm chủng tộc của họ.

Ngày hôm sau, nghị sĩ Dato T.H. Tan, trong một bài diễn văn

phát biểu tại thượng viện liên bang, đã kêu gọi chính quyền
trung ương áp dụng các biện pháp hiến định để trục xuất
Singapore ra khỏi Malaysia hoặc nhốt Lee Kuan Yew để cho ông
ta bình tĩnh lại. “Rõ ràng ông Lee, thông qua ngôn từ và hành vi
của ông ta, đang khuấy đảo tình cảm và khơi gợi sự bất mãn.”
Mấy ngày sau, Bộ trưởng thông tin và tuyên truyền, Senu bin
Abdul Rahman, người cùng bang Kedah và gần gũi với Tunku,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.